Panic On كلمات أغنية ترجمة عربية

الفوة روز - الذعر

by Madder Rose

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Madder Rose Panic On

Date: Sat, 03 Jun 1995 18:06:33 -0500 (CDT)
التاريخ: السبت، 03 يونيو 1995 18:06:33 -0500 (CDT)
From: Jonathan Gilana
مِن: جوناثان جيلانا
"Panic On" by Madder Rose
"الذعر على" بواسطة مادير روز
June 3, 1995
3 يونيو 1995
(Play this riff during the verses)
(اعزف هذه النغمة أثناء الآيات)
VERSE 1:
الآية 1:
What I want
ما أريد
He's what I hope to find
إنه ما أتمنى العثور عليه
But I drift up in the air
لكنني انجرف في الهواء
See the trees
انظر الأشجار
Way up in the sky
الطريق في السماء
That is where I plan to make my station
هذا هو المكان الذي أخطط لجعل محطتي
CHORUS:
الجوقة:
So panic on
لذا الذعر
You really panic on
أنت حقا تشعر بالذعر
But I don't need no confrontation
لكنني لا أحتاج إلى أي مواجهة
VERSE 2:
الآية 2:
Had a light
كان لديه ضوء
One night in the dark
ليلة واحدة في الظلام
We won't show you too much of the future
لن نظهر لك الكثير من المستقبل
Let it go
دعها تذهب
Let it fall behind
دعها تتخلف
I would never count on human nature
لن أعتمد أبدًا على الطبيعة البشرية
*CHORUS (2X) (with distortion)
* الكورس (2X) (مع تشويه)
But you'll find out sooner or later
لكنك ستكتشف ذلك عاجلاً أم آجلاً
*CHORUS
* جوقة
But you'll find out sooner or later
لكنك ستكتشف ذلك عاجلاً أم آجلاً
BASS LINE:
خط الجهير:
VERSES:
الآيات:
What I want...
ما أريد...
See the trees... ...in the sky
رؤية الأشجار... ...في السماء
D----------8---8h10---8---7------------8---8h10---8---7-----
د----------8---8h10---8---7-------8---8h10---8---7-----
CHORUS:
الجوقة:
So panic on...
لذا الذعر...
*These lyrics may not be totally correct
*قد لا تكون هذه الكلمات صحيحة تمامًا
gilajon@minna.acc.iit.edu
gilajon@minna.acc.iit.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.