I Waited All Day Paroles Traduction Française
Madeline - J'ai attendu toute la journée
by Madeline
Madeline - I Waited All Day paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Madeline - I Waited All Day
Madeline - J'ai attendu toute la journée
I waited all day and the pumpkin turned soft in the yard.
J'ai attendu toute la journée et la citrouille est devenue molle dans la cour.
I waited all day and the leaves changed from green to orange.
J'ai attendu toute la journée et les feuilles sont passées du vert à l'orange.
I wanna know if you think of me.
Je veux savoir si tu penses à moi.
You don't have to answer that,
Tu n'es pas obligé de répondre à ça,
but I remember everything
mais je me souviens de tout
and we're talking photographs here.
et nous parlons ici de photographies.
I wanna know if you think of me.
Je veux savoir si tu penses à moi.
You don't have to answer that.
Vous n'êtes pas obligé de répondre à cela.
The pain in my chest is maddening.
La douleur dans ma poitrine est exaspérante.
We're talking heart attacks, love.
Nous parlons de crises cardiaques, mon amour.
I waited all day with my paws on the window frame.
J'ai attendu toute la journée avec mes pattes sur le cadre de la fenêtre.
I waited all day with my nose making streaks on the pane.
J'ai attendu toute la journée avec mon nez qui faisait des traces sur la vitre.
I wanna know if you think of me.
Je veux savoir si tu penses à moi.
You don't have to answer that,
Tu n'es pas obligé de répondre à ça,
but I remember everything
mais je me souviens de tout
and we're talking photographs here.
et nous parlons ici de photographies.
I wanna know if you think of me.
Je veux savoir si tu penses à moi.
You don't have to answer that.
Vous n'êtes pas obligé de répondre à cela.
The pain in my chest is maddening.
La douleur dans ma poitrine est exaspérante.
We're talking heart attacks, love.
Nous parlons de crises cardiaques, mon amour.
And the record is on.
Et le disque est lancé.
And the music is good.
Et la musique est bonne.
And there's little to say,
Et il y a peu à dire,
so I tap my foot
alors je tape du pied
singing, "I've got crazy,
chantant "Je suis devenu fou,
I've got crazy love!"
J'ai un amour fou!"
Oh, singing, "I've got crazy
Oh, je chante "Je suis devenu fou
love, oh!"
mon amour, oh!"
I waited all day
j'ai attendu toute la journée
I waited all day
j'ai attendu toute la journée
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
