Autumnsong Letra Traducción al Español
Predicadores callejeros maníacos - Autumnsong
Manic Street Preachers - Autumnsong letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
This is a catchy new song from the forthcoming album "Send Away the Tigers"...
Esta es una nueva canción pegadiza del próximo álbum "Send Away the Tigers"...
"Autumnsong"
"Canción de otoño"
Track 07, "Send Away the Tigers" (2007)
Pista 07, "Enviar lejos a los tigres" (2007)
Intro riff:
Riff de introducción:
Guitar 2 plays D and Gmaj7/D (xx0032) chords over the riff
Guitar 2 toca acordes D y Gmaj7/D (xx0032) sobre el riff
Verse:
Verso:
Now baby what you've done to your hair
Ahora cariño, ¿qué le has hecho a tu cabello?
us2
nosotros2
Is it just the same time of year
¿Es la misma época del año?
when you think that you don't really care,
cuando piensas que realmente no te importa,
now, baby, what have you done to your hair?
Ahora, cariño, ¿qué te has hecho en el pelo?
Done to your hair, done to your hair...
Hecho en tu cabello, hecho en tu cabello...
Chorus:
Coro:
So when you hear this autumnsong
Entonces cuando escuches esta canción de otoño
put your head up and get ready to run
levanta la cabeza y prepárate para correr
So when you hear this autumnsong
Entonces cuando escuches esta canción de otoño
remember that these times are yet to come...
recuerda que estos tiempos aún están por llegar...
Play intro riff, verse, and chorus again, after which
Toque nuevamente el riff de introducción, el verso y el estribillo, después de lo cual
comes the transition part, beginning with:
viene la parte de transición, comenzando con:
So wear your hair in bunches...
Así que usa tu cabello en mechones...
and wear your jacket down
y usa tu chaqueta abajo
...............(unclear lyrics)
...............(letra poco clara)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
