Autumnsong Songtekst Nederlandse Vertaling
Manic Street Preachers - Herfstlied
Manic Street Preachers - Autumnsong songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
This is a catchy new song from the forthcoming album "Send Away the Tigers"...
Dit is een pakkend nieuw nummer van het komende album "Send Away the Tigers"...
"Autumnsong"
"Herfstlied"
Track 07, "Send Away the Tigers" (2007)
Track 07, "Stuur de Tijgers weg" (2007)
Intro riff:
Introriff:
Guitar 2 plays D and Gmaj7/D (xx0032) chords over the riff
Gitaar 2 speelt D- en Gmaj7/D (xx0032)-akkoorden over de riff
Verse:
Vers:
Now baby what you've done to your hair
Schat, wat heb je met je haar gedaan
us2
wij2
Is it just the same time of year
Is het gewoon dezelfde tijd van het jaar?
when you think that you don't really care,
als je denkt dat het je niet zoveel kan schelen,
now, baby, what have you done to your hair?
Nou schat, wat heb je met je haar gedaan?
Done to your hair, done to your hair...
Gedaan met je haar, gedaan met je haar...
Chorus:
refrein:
So when you hear this autumnsong
Dus als je dit herfstlied hoort
put your head up and get ready to run
steek je hoofd omhoog en maak je klaar om te rennen
So when you hear this autumnsong
Dus als je dit herfstlied hoort
remember that these times are yet to come...
onthoud dat deze tijden nog moeten komen...
Play intro riff, verse, and chorus again, after which
Speel de introriff, het couplet en het refrein opnieuw, en daarna
comes the transition part, beginning with:
komt het overgangsgedeelte, beginnend met:
So wear your hair in bunches...
Draag je haar dus in bosjes...
and wear your jacket down
en draag je jas naar beneden
...............(unclear lyrics)
...............(onduidelijke tekst)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
