Rüya Paroles Traduction Française
Manifeste - Rêve
by Manifest
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sensiz, bak, ne mutluydum
Sans toi, regarde, comme j'étais heureux
Yapamıyorum, çok zor
Je ne peux pas le faire, c'est trop dur
Bıraktım senin gibi
je suis parti comme toi
Geri gelme, son bulsun
Ne reviens pas, laisse ça finir
Tekrar bak istersen
Si tu veux regarder à nouveau
Nasıl mutlu ol'caksan ol, yeter
Soyez heureux comme vous le souhaitez, cela suffit.
Sessizce (Sessizce) kaybol, uzaklaş
Disparaître tranquillement (en silence), partir
Biz çoktan göklerde
Nous sommes déjà dans le ciel
Yoksun, hayallerin hep senin olsun
Tu n'es pas là, que tes rêves soient toujours les tiens
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Contrôle tes yeux, tu as toujours l'air de le vouloir
Artık yoksun (Yoksun), hayallerin hep senin olsun (Oh, olsun)
Tu n'es plus là (Tu es parti), que tes rêves soient toujours les tiens (Oh, laisse-le être)
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun (Oh)
Contrôle tes yeux, tu as toujours l'air que tu veux (Oh)
Rüyasında beni arıyormuş
Il me cherchait dans ses rêves
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Nous sommes forts et tu le sais
Sen vazgeçtin bizden
Tu nous as abandonné
Tek sen kaybettin cidden (Cidden, ey)
Tu es le seul à avoir vraiment perdu (Sérieusement, hey)
Rüyasında beni arıyormuş (Oh, oh)
Il me cherchait dans ses rêves (Oh, oh)
Güçlüyüz vе bunu biliyorsun
Nous sommes forts et tu le sais
Sen vazgeçtin bizden (Oh, oh)
Tu nous as abandonnés (Oh, oh)
Tеk sen kaybettin cidden (Cidden)
Tu es le seul à avoir perdu sérieusement (Sérieusement)
İstedim seni yanımda başlarda
Je voulais que tu sois à côté de moi au début
Artık hiç önemi yok (Yok, yok, yok)
Ça n'a plus d'importance (Non, non, non)
Bakıyorum da zor olmuş unutmak
Je vois que c'est difficile d'oublier
Yüzümü görmen bile zor (Çok zor, ey)
C'est dur pour toi ne serait-ce que de voir mon visage (Tellement dur, hey)
Tekrar (Tekrar) bak istersen
Regarde encore (encore) si tu veux
Nasıl mutlu ol'caksan ol, yeter
Soyez heureux comme vous le souhaitez, cela suffit.
Sessizce (Sessizce) kaybol, uzaklaş
Disparaître tranquillement (en silence), partir
Biz çoktan göklerde
Nous sommes déjà dans le ciel
Yoksun, hayallerin hep senin olsun
Tu n'es pas là, que tes rêves soient toujours les tiens
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Contrôle tes yeux, tu as toujours l'air de le vouloir
Artık yoksun (Yoksun), hayallerin hep senin olsun (Oh, olsun)
Tu n'es plus là (Tu es parti), que tes rêves soient toujours les tiens (Oh, laisse-le être)
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun (Oh)
Contrôle tes yeux, tu as toujours l'air que tu veux (Oh)
Rüyasında beni arıyormuş
Il me cherchait dans ses rêves
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Nous sommes forts et tu le sais
Sen vazgeçtin bizden
Tu nous as abandonné
Tek sen kaybettin cidden (Cidden, ey)
Tu es le seul à avoir vraiment perdu (Sérieusement, hey)
Rüyasında beni arıyormuş (Oh, oh)
Il me cherchait dans ses rêves (Oh, oh)
Güçlüyüz vе bunu biliyorsun
Nous sommes forts et tu le sais
Sen vazgeçtin bizden (Oh, oh)
Tu nous as abandonnés (Oh, oh)
Tеk sen kaybettin cidden (Cidden)
Tu es le seul à avoir perdu sérieusement (Sérieusement)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
