Necropolis Paroles Traduction Française
Route de Manille - Nécropole
by Manilla Road
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MANILLA ROAD ? NECROPOLIS
ROUTE DE MANILLE ? NÉCROPOLE
FROM THE ALBUM ?CRYSTAL LOGIC?
DE L'ALBUM ?CRYSTAL LOGIC?
COPYRIGHT 2000 IRONGLORY RECORDS AND MANILLA ROAD
COPYRIGHT 2000 IRONGLORY RECORDS ET MANILLA ROAD
Tabber's note (read this) - I just wrote the chords down, so, you're going to have to
Note de Tabber (lisez ceci) - Je viens d'écrire les accords, donc vous allez devoir
figure out the rhythm, because I'm not entirely sure of it, and furthermore, I don't
trouver le rythme, parce que je n'en suis pas tout à fait sûr, et en plus, je ne sais pas
even know how to properly tab out rhythms. Also, I didn't add the solo, this is because
je sais même comment tabuler correctement les rythmes. Aussi, je n'ai pas ajouté le solo, c'est parce que
I do not have nearly enough guitarist skillz to figure it out, so I'd suggest adlibbing
Je n'ai pas assez de compétences de guitariste pour le comprendre, donc je suggère d'adlibber
a solo, or making up your own. Furthermore, I think Mark Shelton's guitar is in a dropped
un solo ou inventer le vôtre. De plus, je pense que la guitare de Mark Shelton est tombée
tuning. If you know this, perhaps you could send it to me and tell me what the tuning is.
réglage. Si vous le savez, vous pourriez peut-être me l'envoyer et me dire quel est le réglage.
Finally, I don't entirely know what I'm supposed to write here, before the actual tabs,
Enfin, je ne sais pas vraiment ce que je suis censé écrire ici, avant les onglets proprement dits,
so I would appreciate it if you followed all rules generally associated with tabs. Thank
j'apprécierais donc que vous suiviez toutes les règles généralement associées aux onglets. Merci
you, and now for the tabs?
vous, et maintenant les onglets ?
Intro(Mark plays this before each verse and before solo):
Intro (Mark joue ceci avant chaque couplet et avant le solo) :
Verse(play 4x for each verse):
Verset (jouer 4x pour chaque vers):
through the jungle by the river Styx,
à travers la jungle au bord de la rivière Styx,
we journeyed long and far this day
nous avons voyagé longtemps et loin ce jour
?
?
Prechorus (play once for each prechorus):
Prechorus (jouer une fois pour chaque préchorus) :
inside a dream, but my mind tells me I'm
dans un rêve, mais mon esprit me dit que je suis
Chorus (played 4x for chorus):
Chœur (joué 4x pour le chœur) :
Lost in necropolis?
Perdu dans la nécropole ?
Bridge (played before solo. Sustain chords. Played 2x for bridge, then enter solo):
Bridge (joué avant le solo. Accords de sustain. Joué 2x pour le bridge, puis entrez en solo) :
I have seen your cities burning
J'ai vu tes villes brûler
I have felt your daughters yearning
J'ai senti tes filles aspirer
For the peace before the tides of war
Pour la paix avant les marées de guerre
Solo:
Solo :
Make it up/figure it out yourself. Mark Shelton's way too good for me to learn his solo
Inventez-le/découvrez-le vous-même. Mark Shelton est bien trop bon pour que j'apprenne son solo
intro riff
riff d'introduction
horus
Horus
intro riff
riff d'introduction
ridge
crête
chorus 2x sustaining last note
refrain 2x sustain dernière note
eMail comments, corrections, and additions to Squirrelacolyte@gmail.com
Commentaires, corrections et ajouts par e-mail à Squirrelacolyte@gmail.com
thank you for you're patience
merci pour votre patience
//TheEternallyGrinningJester
//Le bouffon éternel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
