Halley Came to Jackson 歌詞 日本語訳
メアリー・チェイピン・カーペンター - ハレーがジャクソンに来た
Mary Chapin Carpenter - Halley Came to Jackson の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
apo 2; each chord is half a measure.
アポ2;各コードは半小節です。
in[
で[
tro]
トロ]
in[
で[
tro]
トロ]
Late one night when the wind was still
風がまだ静かだったある夜遅く
Daddy brought the baby to the window sill
パパは赤ちゃんを窓枠に連れて行きました
To see a bit of heaven shoot across the sky
空を越えて天国が飛び出すのを見るために
The one and only time Daddy saw it fly
パパがそれが飛んでいるのを見た唯一の時間
It came from the east just as bright as a torch
それはたいまつのように明るく東からやって来た
The neighbors had a party on their porch
近所の人たちはベランダでパーティーをしていました
Daddy rocked the baby, Mother said "amen"
パパが赤ちゃんを揺らすと、ママは「アーメン」と言った
When Halley came to visit in nineteen ten
1910年にハレーが訪ねてきたとき
in[
で[
strumental]
インストルメンタル]
Now back then Jackson was a real small town
今となっては、ジャクソンは本当に小さな町だった
And it's not every night a comet comes around
そして、彗星が毎晩やってくるわけではありません
It was almost eighty years since its last time through
前回の通過からほぼ80年が経ちました
So I bet your mother would've said "amen" too
だからあなたのお母さんもきっと「アーメン」と言っただろう
As its tail stretched out like a stardust streak
星屑の筋のように尾を伸ばしたまま
The papers wrote about it every day for a week
新聞は一週間毎日そのことについて書きました
They wondered where it's going and where it's been
彼らはそれがどこへ行くのか、そしてどこへ行ったのか不思議に思った
When Halley came to Jackson in 1910
1910年にハレーがジャクソンに来たとき
in[
で[
strumental]
インストルメンタル]
Now Daddy told the baby sleeping in his arms
今、パパは腕の中で眠っている赤ちゃんにこう言いました。
To dream a little dream of a comet's charms
彗星の魅力を小さな夢見るために
And he made a little wish as she slept so sound
そして彼女がぐっすり眠っている間、彼は小さな願い事をした
In nineteen eighty-six that wish came 'round ... D D A D
1986年にその願いは叶った... D D A D
It came from the east, just as bright as a torch
それは東からやって来た、まるでたいまつのように明るかった
She saw it in the sky from her daddy's porch
彼女はパパの家のベランダから空にそれを見た
pause
一時停止する
As heavenly sent as it was back then
当時と同じように天から送られたもの
When Halley came to Jackson in nineteen ten
ハリーが1910年にジャクソンに来たとき
in[
で[
strumental]
インストルメンタル]
Late one night when the wind was still
風がまだ静かだったある夜遅く
instrumental
インストゥルメンタル
- Adam Schneider, schneider@pobox.com
- アダム・シュナイダー、schneider@pobox.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
