Where We Gonna Go From Here كلمات أغنية ترجمة عربية

مات كيرني - إلى أين سنذهب من هنا

by Mat Kearney

Mat Kearney - Where We Gonna Go From Here كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mat Kearney Where We Gonna Go From Here

Chords
الحبال
us2/
لنا2/
All of your ways and all your thunder
كل طرقك وكل رعدك
Got me in a haze running for cover
حصلت لي في ضباب الركض للغطاء
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Car lights in the driveway
أضواء السيارة في الممر
I wonder who's going, coming my way
أتساءل من الذي سيأتي في طريقي
Tomorrow we're turning, down the highway
غدًا سنتحول، على الطريق السريع
With another bright stage on a weekday
مع مرحلة مشرقة أخرى في أحد أيام الأسبوع
Green grass and a radio
العشب الأخضر والراديو
Watching it fly past and away we go
مشاهدته يطير في الماضي ونذهب بعيدًا
Seven hundred places, seven hundred faces more
سبعمائة مكان، وسبعمائة وجه أكثر
All your ways and all your thunder
كل طرقك وكل رعدك
Got me in a haze running for cover
حصلت لي في ضباب الركض للغطاء
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
The back of your eyes look like my mothers
الجزء الخلفي من عينيك يشبه والدتي
When we talk your like my brother
عندما نتحدث أنت مثل أخي
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
هههههههههههههههههههههههههههههههههههه
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
ههههههههههههههههههههههههههههههههههه
Time is moving on our side
الوقت يتحرك لصالحنا
How could I miss you to another guy
كيف يمكن أن أفتقدك لرجل آخر
Pull of the ocean and the roaring tide
سحب المحيط والمد والجزر هادر
Is bigger than my eyes or my design
أكبر من عيني أو تصميمي
Father got a best plan
حصل الأب على أفضل خطة
Saving his daughter for the best man
إنقاذ ابنته لأفضل رجل
Seven hundred places, seven hundred faces more
سبعمائة مكان، وسبعمائة وجه أكثر
All your ways and all your thunder
كل طرقك وكل رعدك
Got me in a haze running for cover
حصلت لي في ضباب الركض للغطاء
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
The back of your eyes look like my mothers
الجزء الخلفي من عينيك يشبه والدتي
When we talk your like my brother
عندما نتحدث أنت مثل أخي
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
هههههههههههههههههههههههههههههههههههه
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
ههههههههههههههههههههههههههههههههههه
I've waited and I'll wait some more
لقد انتظرت وسأنتظر المزيد
Won't see me knocking on another door
لن تراني أطرق بابًا آخر
But all this is crazy and amazing
ولكن كل هذا مجنون ومدهش
There's only one half of, us that I'm saving
هناك نصفنا فقط الذي أنقذه
So I'm praying just to let it go
لذلك أنا أدعو الله فقط أن أترك الأمر
Watch from a distance just to see you glow
شاهد من بعيد فقط لترى توهجك
Seven hundred places, seven hundred faces more
سبعمائة مكان، وسبعمائة وجه أكثر
All your ways and all your thunder
كل طرقك وكل رعدك
Got me in a haze running for cover
حصلت لي في ضباب الركض للغطاء
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
The back of your eyes look like my mothers
الجزء الخلفي من عينيك يشبه والدتي
When we talk your like my brother
عندما نتحدث أنت مثل أخي
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Where we gonna go from here
إلى أين سنذهب من هنا
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
هههههههههههههههههههههههههههههههههههه
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
ههههههههههههههههههههههههههههههههههه
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
هههههههههههههههههههههههههههههههههههه
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
هههههههههههههههههههههههههههههههههههه
Very End (On Madolin) G, D, G,... D
نهاية شديدة (على مادولين) G، D، G،... D
(Play last D chord very slowly)
(اعزف وتر D الأخير ببطء شديد)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.