Where We Gonna Go From Here Letras Tradução em Português

Mat Kearney - Para onde iremos a partir daqui

by Mat Kearney

Mat Kearney - Where We Gonna Go From Here letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Where We Gonna Go From Here - Mat Kearney
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Mat Kearney Where We Gonna Go From Here

Chords
Acordes
us2/
nós2/
All of your ways and all your thunder
Todos os seus caminhos e todos os seus trovões
Got me in a haze running for cover
Me deixou em uma névoa correndo para se proteger
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Car lights in the driveway
Luzes do carro na entrada
I wonder who's going, coming my way
Eu me pergunto quem está indo, vindo em minha direção
Tomorrow we're turning, down the highway
Amanhã vamos virar, pela estrada
With another bright stage on a weekday
Com outro palco brilhante em um dia de semana
Green grass and a radio
Grama verde e um rádio
Watching it fly past and away we go
Observando-o passar voando e vamos embora
Seven hundred places, seven hundred faces more
Setecentos lugares, setecentos rostos a mais
All your ways and all your thunder
Todos os seus caminhos e todos os seus trovões
Got me in a haze running for cover
Me deixou em uma névoa correndo para se proteger
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
The back of your eyes look like my mothers
A parte de trás dos seus olhos se parece com a da minha mãe
When we talk your like my brother
Quando conversamos você é como meu irmão
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhahhaaa, ahhhhhahhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, ahhhhhahhhhahhhhaaa
Time is moving on our side
O tempo está se movendo do nosso lado
How could I miss you to another guy
Como eu poderia sentir sua falta para outro cara
Pull of the ocean and the roaring tide
Puxão do oceano e da maré barulhenta
Is bigger than my eyes or my design
É maior que meus olhos ou meu design
Father got a best plan
Pai tem um melhor plano
Saving his daughter for the best man
Salvando sua filha para o padrinho
Seven hundred places, seven hundred faces more
Setecentos lugares, setecentos rostos a mais
All your ways and all your thunder
Todos os seus caminhos e todos os seus trovões
Got me in a haze running for cover
Me deixou em uma névoa correndo para se proteger
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
The back of your eyes look like my mothers
A parte de trás dos seus olhos se parece com a da minha mãe
When we talk your like my brother
Quando conversamos você é como meu irmão
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhahhaaa, ahhhhhahhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, ahhhhhahhhhahhhhaaa
I've waited and I'll wait some more
Eu esperei e vou esperar mais um pouco
Won't see me knocking on another door
Não me verá batendo em outra porta
But all this is crazy and amazing
Mas tudo isso é louco e incrível
There's only one half of, us that I'm saving
Há apenas metade de nós que estou salvando
So I'm praying just to let it go
Então estou rezando apenas para deixar isso passar
Watch from a distance just to see you glow
Assista à distância só para ver você brilhar
Seven hundred places, seven hundred faces more
Setecentos lugares, setecentos rostos a mais
All your ways and all your thunder
Todos os seus caminhos e todos os seus trovões
Got me in a haze running for cover
Me deixou em uma névoa correndo para se proteger
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
The back of your eyes look like my mothers
A parte de trás dos seus olhos se parece com a da minha mãe
When we talk your like my brother
Quando conversamos você é como meu irmão
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Where we gonna go from here
Para onde iremos a partir daqui
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhahhaaa, ahhhhhahhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, ahhhhhahhhhahhhhaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhahhaaa, ahhhhhahhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhahhaaa, ahhhhhahhahhhhaaaa
Very End (On Madolin) G, D, G,... D
Muito Fim (Em Madolin) G, D, G,... D
(Play last D chord very slowly)
(Toque o último acorde D bem devagar)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.