Where We Gonna Go From Here Letra Traducción al Español
Mat Kearney - Adónde vamos a ir desde aquí
by Mat Kearney
Mat Kearney - Where We Gonna Go From Here letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Chords
Acordes
us2/
nosotros2/
All of your ways and all your thunder
Todos tus caminos y todos tus truenos
Got me in a haze running for cover
Me tienes en una neblina corriendo para cubrirme
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Car lights in the driveway
Luces del coche en el camino de entrada
I wonder who's going, coming my way
Me pregunto quién irá, vendrá hacia mí.
Tomorrow we're turning, down the highway
Mañana vamos a girar, por la carretera
With another bright stage on a weekday
Con otro escenario brillante en un día laborable
Green grass and a radio
Hierba verde y una radio.
Watching it fly past and away we go
Viéndolo pasar volando y nos vamos
Seven hundred places, seven hundred faces more
Setecientos lugares, setecientas caras más
All your ways and all your thunder
Todos tus caminos y todos tus truenos
Got me in a haze running for cover
Me tienes en una neblina corriendo para cubrirme
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
The back of your eyes look like my mothers
La parte de atrás de tus ojos se parece a la de mi madre.
When we talk your like my brother
Cuando hablamos eres como mi hermano
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhhahhhhaaa
Time is moving on our side
El tiempo se mueve de nuestro lado.
How could I miss you to another guy
¿Cómo podría extrañarte con otro chico?
Pull of the ocean and the roaring tide
La atracción del océano y la marea rugiente
Is bigger than my eyes or my design
Es más grande que mis ojos o mi diseño.
Father got a best plan
Padre tiene el mejor plan.
Saving his daughter for the best man
Salvando a su hija para el padrino
Seven hundred places, seven hundred faces more
Setecientos lugares, setecientas caras más
All your ways and all your thunder
Todos tus caminos y todos tus truenos
Got me in a haze running for cover
Me tienes en una neblina corriendo para cubrirme
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
The back of your eyes look like my mothers
La parte de atrás de tus ojos se parece a la de mi madre.
When we talk your like my brother
Cuando hablamos eres como mi hermano
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhhahhhhaaa
I've waited and I'll wait some more
He esperado y esperaré un poco más.
Won't see me knocking on another door
No me verás llamando a otra puerta
But all this is crazy and amazing
Pero todo esto es una locura y sorprendente.
There's only one half of, us that I'm saving
Sólo hay la mitad de nosotros a quienes estoy salvando.
So I'm praying just to let it go
Así que estoy rezando para dejarlo ir
Watch from a distance just to see you glow
Mira desde la distancia solo para verte brillar
Seven hundred places, seven hundred faces more
Setecientos lugares, setecientas caras más
All your ways and all your thunder
Todos tus caminos y todos tus truenos
Got me in a haze running for cover
Me tienes en una neblina corriendo para cubrirme
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
The back of your eyes look like my mothers
La parte de atrás de tus ojos se parece a la de mi madre.
When we talk your like my brother
Cuando hablamos eres como mi hermano
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Where we gonna go from here
¿Adónde vamos a ir desde aquí?
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhhahhhhaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhahhhhaaaa
Ahhhhhahhhhahhhhaaa, Ahhhhhahhhhhahhhhaaaa
Very End (On Madolin) G, D, G,... D
Muy final (en Madolin) G, D, G,... D
(Play last D chord very slowly)
(Toque el último acorde de Re muy lentamente)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
