Summer Rain Paroles Traduction Française
Matthew Morrison - Pluie d'été
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(Introduction)
(Verse 1)
(Verset 1)
On the rooftop thinkin' it's about to pour
Sur le toit, je pense qu'il va pleuvoir
People run for shelter, tryin' to get out that storm
Les gens courent vers un abri, essayant de sortir de cette tempête
But I got you with me, the sun behind me
Mais je t'ai avec moi, le soleil derrière moi
So what are we leavin' for? Let's stay. Let's get carried away
Alors pourquoi partons-nous ? Restons. Laissons-nous emporter
Your eyes are beggin' me to touch you there
Tes yeux me supplient de te toucher là
Could be a thousand people watchin' but we don't care
Il pourrait y avoir un millier de personnes qui regardent mais on s'en fiche
(Chorus)
(Refrain)
But look at you tonight, so beautiful under these neon lights, yeah
Mais regarde-toi ce soir, si belle sous ces néons, ouais
Who needs lovers' lane? Right up on this rooftop, let's make love in the summer rain
Qui a besoin du couloir des amoureux ? Juste sur ce toit, faisons l'amour sous la pluie d'été
Oh, oh, oh, oh, in the summer rain
Oh, oh, oh, oh, sous la pluie d'été
ss4
ss4
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
(Verse 2)
(Verset 2)
Nothin' better than givin' this all to you
Rien de mieux que de te donner tout ça
And the weather's only adding to the mood
Et le temps ne fait qu'ajouter à l'ambiance
See the wind's blowin', fire's growin', both of us soakin' wet
Je vois le vent souffler, le feu grandir, nous sommes tous les deux trempés
But let's stay, yeah. Let's get carried away
Mais restons, ouais. Laissons-nous emporter
Your eyes are beggin' me to touch you there
Tes yeux me supplient de te toucher là
Could be a thousand people watchin' but we don't care
Il pourrait y avoir un millier de personnes qui regardent mais on s'en fiche
(Chorus)
(Refrain)
But look at you tonight, so beautiful under these neon lights, yeah
Mais regarde-toi ce soir, si belle sous ces néons, ouais
Who needs lovers' lane? Right up on this rooftop, let's make love in the summer rain
Qui a besoin du couloir des amoureux ? Juste sur ce toit, faisons l'amour sous la pluie d'été
Oh, oh, oh, oh, in the summer rain
Oh, oh, oh, oh, sous la pluie d'été
ss4
ss4
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
There's no place that I'd rather make l-l-l-love to you
Il n'y a aucun endroit où je préfèrerais te faire aimer
Right here on this roof, yeah
Juste ici sur ce toit, ouais
Look at you tonight, so beautiful under these neon lights, yeah
Regarde-toi ce soir, si belle sous ces néons, ouais
Who needs lovers' lane? Right up on this rooftop, let's make love in the summer rain
Qui a besoin du couloir des amoureux ? Juste sur ce toit, faisons l'amour sous la pluie d'été
Look at you tonight, so beautiful under these neon lights, yeah
Regarde-toi ce soir, si belle sous ces néons, ouais
Who needs lovers' lane? Right up on this rooftop, let's make love in the summer rain
Qui a besoin du couloir des amoureux ? Juste sur ce toit, faisons l'amour sous la pluie d'été
Oh, oh, oh, oh, in the summer rain
Oh, oh, oh, oh, sous la pluie d'été
(Repeat line 4x)
(Répéter la ligne 4x)
www.MatthewMorrison.com
www.MatthewMorrison.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.