Photograph 歌詞 日本語訳
ミック・ハーヴェイ - 写真
by Mick Harvey
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song Name: Photograph
曲名:フォトグラフ
Album Name: Two of Diamonds (2007)
アルバム名: Two of Diamonds (2007)
Intro part 1 (repeat twice):
イントロパート 1 (2 回繰り返します):
Intro part 2:
イントロパート 2:
Verse:
詩:
(Note, on the G chord, use a G barre chord)
(G コードでは G バレー コードを使用することに注意してください)
There's a photograph in a haunted room
幽霊が出る部屋に写真がある
filled with memories that have gone too soon
早すぎた思い出でいっぱい
and as i pass by everyday
そして毎日通り過ぎると
i say why does it make me feel this way
なぜ私がこんな気分になるのかと言うと
there is life in the setting of the sun
夕日の中に生命がある
and you know I think that it should go on
それは続けるべきだと私は思っています
but as it turns around everyday
でも毎日が変わるにつれて
I say why does it make me feel this way
なぜ私がこんな気分になるのかと言うと
why does it make me feel this way
なぜ私はそう感じてしまうのでしょうか
(Repeat Intro part 1 four times, then play intro part 2)
(イントロ パート 1 を 4 回繰り返してから、イントロ パート 2 を再生します)
laughing sun and laughing moon
笑う太陽と笑う月
i think they should be
そうあるべきだと思う
and i want to be too
そして私もそうなりたいです
but as it turns out i have to say
しかし結局のところ、言わなければなりません
why does it make me feel this way
なぜ私はそう感じてしまうのでしょうか
why does it make me feel this way
なぜ私はそう感じてしまうのでしょうか
why does it make me feel this way
なぜ私はそう感じてしまうのでしょうか
(Repeat intro 1 twice)
(イントロ1を2回繰り返します)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
