Inspired Paroles Traduction Française
Miley Cyrus - Inspiré
by Miley Cyrus
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse 1)
(Verset 1)
I'm writing down my dreams, all I'd like to see
J'écris mes rêves, tout ce que j'aimerais voir
Starting with the bees or else they're gonna die
En commençant par les abeilles, sinon elles vont mourir
There won't be no trees or air for us to breathe
Il n'y aura pas d'arbres ni d'air pour que nous puissions respirer
I'll start feeling mad, but then I feel inspired
Je vais commencer à me sentir en colère, mais ensuite je me sens inspiré
Thinking about the days coming home with dirty feet.
Je pense aux jours où je rentrais à la maison avec les pieds sales.
From playing with my dad all day in the creek
De jouer avec mon père toute la journée dans la crique
He somehow has a way of knowing what to say
Il a en quelque sorte un moyen de savoir quoi dire
So when I'm feeling sad, he makes me feel inspired
Alors quand je me sens triste, il m'inspire
(Chorus)
(Refrain)
We are meant for more
Nous sommes destinés à plus
Pull the handle on the door that opens up to change
Tirez la poignée de la porte qui s'ouvre pour changer
I know that sounds so strange, to think
Je sais que ça semble si étrange de penser
We are meant for more
Nous sommes destinés à plus
Pull the handle on the door that opens up to change
Tirez la poignée de la porte qui s'ouvre pour changer
I know that sounds so strange
Je sais que ça semble si étrange
'Cause you've always felt so small, but know you aren't at all
Parce que tu t'es toujours senti si petit, mais sache que tu ne l'es pas du tout
And I hope you feel inspired
Et j'espère que tu te sens inspiré
Oh, I hope you feel inspired
Oh, j'espère que tu te sens inspiré
(Verse 2)
(Verset 2)
How can we escape all the fear and all the hate?
Comment pouvons-nous échapper à toute la peur et à toute la haine ?
Is anyone watching us down here?
Est-ce que quelqu'un nous surveille ici ?
Death is life, it's not a curse
La mort c'est la vie, ce n'est pas une malédiction
Reminds us of time and what it's worth
Cela nous rappelle le temps et ce qu'il vaut
To make the most out of it while we're here
Pour en tirer le meilleur parti pendant que nous sommes ici
(Chorus)
(Refrain)
We are meant for more
Nous sommes destinés à plus
Pull the handle on the door that opens up to change
Tirez la poignée de la porte qui s'ouvre pour changer
I know that sounds so strange, to think
Je sais que ça semble si étrange de penser
We are meant for more
Nous sommes destinés à plus
Pull the handle on the door that opens up to change
Tirez la poignée de la porte qui s'ouvre pour changer
(Outro)
(Sortie)
But how can we escape all the fear and all the hate?
Mais comment pouvons-nous échapper à toute la peur et à toute la haine ?
Is anyone watching us down here?
Est-ce que quelqu'un nous surveille ici ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
