One in a Million 歌詞 日本語訳
マイリー・サイラス - 100万分の1
by Miley Cyrus
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: F#
キー: F#
Chords used:
使用したコード:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: B--C#--Ebm x2
イントロ: B--C#--Ebm x2
Verse 1:
1節:
How did I get here?
どうやってここに来たの?
I turned around and
私は振り返って、
there you were
そこにあなたがいました
I didn't think twice
二度考えなかった
or rationalize
あるいは合理化する
Cause somehow I knew
なんとなく知ってたから
That there was more
もっとあったとは
than just chemistry
化学だけではなく
I mean I knew you were
つまり、あなたがそうだと知っていました
kind of into me
なんだか私に夢中
But I figured it's too
でもそれもそうだと思った
Good to be true
本当でよかった
Refrain 1:
リフレイン1:
I said pinch me where's
つねってどこだよって言った
the catch this time
今回の獲物
Can't find a single
1 つも見つかりません
cloud in the sky
空の雲
Help me before I get
到着する前に助けてください
used to this guy
この男には慣れている
Chorus:
コーラス:
They say that good
彼らはそれが良いと言います
things take time
物事には時間がかかる
But really great things
でも本当に素晴らしいものは
Happen in the blink of an eye
瞬く間に起こる
Thought the chances to
~するチャンスがあると考えた
meet somebody like you
あなたのような人に会う
Were a million to one
100万対1だった
I can't believe it (oh whoa)
信じられない(おっと)
You're one in a million
あなたは100万人に1人です
Post chorus:
コーラス後:
All this time I was
この間ずっと私は
looking for love
愛を探しています
Trying to make things work
物事をうまく機能させようとする
They weren't good enough
彼らは十分ではありませんでした
Till I thought I'm through
もう終わったと思うまで
Said I'm done
もう終わったって言った
B(hold)
B(長押し)
Then stumbled into
それからつまずいたのは
the arms of the one
その人の腕
Verse 2:
2節:
You're making me laugh
あなたは私を笑わせています
about the silliest stuff
最も愚かなことについて
Say that I'm your
私はあなたのものだと言ってください
diamond in the rough
ダイヤモンドの原石
When I'm mad at you
私があなたに怒っているとき
You come with your
あなたは一緒に来ます
velvet touch
ベルベットタッチ
Refrain 2:
リフレイン2:
Can't believe that
信じられない
I'm so lucky
私はとても幸運です
I am have never
私は一度もありません
felt so happy
とても幸せな気持ちになりました
Every time I see that
それを見るたびに
sparkle in your eyes
あなたの目に輝きます
(Repeat Chorus and Post chorus 1)
(リピートコーラスとポストコーラス1)
(Repeat Refrain 1)
(リピートリフレイン1)
(Repeat chorus twice)
(コーラスを2回繰り返す)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
