Fuck Off Letra Traducción al Español
Aspiradora de drogas sin sentido - Vete a la mierda
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a very funny song by Mindless. If anyone else has figured out anymore of his
Esta es una canción muy divertida de Mindless. Si alguien más ha descubierto algo más de su
let me know they're dead good for parties.
Déjame saber que son muy buenos para fiestas.
Intro G
Introducción G
Verse1
Verso1
Some people say I'm nasty, Some say I have my moods
Algunas personas dicen que soy desagradable, algunas dicen que tengo mis estados de ánimo
But I think I'm fantastic cause' I'm so fucking rude
Pero creo que soy fantástico porque soy tan jodidamente grosero
I was upstairs in me bedroom, tryin on my new brown coat
Estaba arriba en mi habitación, probándome mi nuevo abrigo marrón.
when a man came knockin on the door, he was from the electricity board
Cuando un hombre llamó a la puerta, era del tablero de electricidad.
I thought about letting him inside but I wasn't moving fast
Pensé en dejarlo entrar pero no me movía rápido.
I'd only been there half an hour and he pushed his way right past, I said
Sólo había estado allí media hora y él se abrió paso, le dije.
Fuck off who do you think you are, get out of my fucking flat
Vete a la mierda quién te crees que eres, sal de mi puto departamento
what'cha mean you wanna read the meter, dont talk to me like that
¿Qué quieres decir con que quieres leer el medidor? No me hables así.
Well he left in a right fuckin huff, cause he hurt his fucking hand
Bueno, se fue enfadado, porque se lastimó la maldita mano.
knocking out me two front teeth, the cheeky fuckin bastard
Noqueándome dos dientes frontales, el maldito bastardo descarado.
I was pickin up for bits of teeth, when the landlord called around
Estaba recogiendo pedazos de dientes, cuando el propietario llamó
he said, you owe me rent for the last ten weeks, 450 pound
dijo, me debes el alquiler de las últimas diez semanas, 450 libras
but if your short don't sweat it son, you can take your time to pay
Pero si eres corto, no te preocupes, hijo, puedes tomarte tu tiempo para pagar.
so i grabbed his nutts, spat in his eye and said what you fucking say, i said
así que lo agarré por las nueces, le escupí en el ojo y dije lo que dices, dije
Fuck off who do you think you are get out of my fucking flat
Vete a la mierda, ¿quién te crees que eres? Sal de mi puto departamento.
what you mean you want your fucking rent dont talk to me like that
¿Qué quieres decir con que quieres tu maldito alquiler? No me hables así.
He left me an eviction note and a badly battered eye
Me dejó una nota de desalojo y un ojo muy maltratado
all because i told him that i hope he'd fucking die
Todo porque le dije que espero que se muera.
I was cursing the day i moved into the place the scummy fucking dive
Estaba maldiciendo el día que me mudé al lugar donde estaba el maldito antro.
and nursing my badly battered face when my two flat mates arrived
y cuidando mi cara maltrecha cuando llegaron mis dos compañeros de piso
well i sat dead smug cause i'd changed the locks while they went out for bread
Bueno, me senté muy engreído porque había cambiado las cerraduras mientras salían a buscar pan.
as one climbled in through the window, i slammed it on his head and said
Cuando uno entró por la ventana, le golpeé la cabeza y dije
fuck off who do you think you are get out of my fucking flat
Vete a la mierda, ¿quién te crees que eres? Sal de mi maldito departamento.
what'cha mean you live here, dont talk to me like that
¿Qué quieres decir con que vives aquí? No me hables así.
fuck off who do you think you are get out of my fucking flat
Vete a la mierda, ¿quién te crees que eres? Sal de mi maldito departamento.
fuck off who do you think you are you cheeky fucking twat
Vete a la mierda, ¿quién te crees que eres? Maldito idiota descarado.
fuck off who do you think you are get out of my fucking flat
Vete a la mierda, ¿quién te crees que eres? Sal de mi maldito departamento.
what'cha mean you live here, dont talk to me like that
¿Qué quieres decir con que vives aquí? No me hables así.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
