Be the Speak That You Change About Letra Traducción al Español

Mixtapes: sé el discurso que cambiarás

by Mixtapes

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mixtapes Be the Speak That You Change About

{Verse 1)
{Verso 1)
And I don't think you made this for me anyway
Y no creo que hayas hecho esto para mí de todos modos.
But I still come around to try to see
Pero todavía vengo para tratar de ver
I'm laughing at the conversations and hearsay
Me río de las conversaciones y los rumores.
I'd like to light a match and burn this industry
Me gustaría encender una cerilla y quemar esta industria.
Hold on, stay strong, you told me to
Espera, mantente fuerte, me dijiste que lo hiciera
I showed up, and we talked and I knew
Me presenté, hablamos y supe
(Verse 2)
(Verso 2)
That it's a long way home when you're tired with a lot on your mind
Que el camino a casa es largo cuando estás cansado y con muchas cosas en la cabeza
You backtrack to extract all the wisdom, you find
Retrocedes para extraer toda la sabiduría, encuentras
the words to put a curse,
las palabras para poner una maldición,
This generation's getting worse
Esta generación está empeorando
And I won't be responsible for all this degradation
Y no seré responsable de toda esta degradación.
(Interlude)
(Interludio)
(Verse 3)
(Verso 3)
So sing it back to me, this scene, let's celebrate tragedy, and sink
Así que cántame esta escena, celebremos la tragedia y hundiémonos
Below the decency we had when we were young
Por debajo de la decencia que teníamos cuando éramos jóvenes.
I feel hostility, this cash dictates diplomacy and "cool"
Siento hostilidad, este efectivo dicta diplomacia y "cool"
This doesn't feel like a community
Esto no se siente como una comunidad.
'Cause most of these bands would sell their souls
Porque la mayoría de estas bandas venderían sus almas
For a four star review and a sold out show
Para una reseña de cuatro estrellas y un espectáculo con entradas agotadas
An opening spot on tour for some washed-up band
Un lugar de apertura en la gira de una banda fracasada
I don't think I care anymore
ya no creo que me importe
(Bridge)
(Puente)
I know I care, I just can't go on and on like I belong
Sé que me importa, simplemente no puedo seguir y seguir como si perteneciera
I'll meet you there, I just can't go on and on, I think I'll stay home
Te veré allí, simplemente no puedo seguir y seguir, creo que me quedaré en casa.
I know you care, I just can't go on and on like I belong
Sé que te importa, simplemente no puedo seguir y seguir como si perteneciera
I'll meet you there, I see the way they talk about you, it's so wrong
Te veré allí, veo la forma en que hablan de ti, está tan mal
I know I care, I just can't go on and on like I belong
Sé que me importa, simplemente no puedo seguir y seguir como si perteneciera
I'll meet you there, I just can't go on and on, I think I'll stay home
Te veré allí, simplemente no puedo seguir y seguir, creo que me quedaré en casa.
(Outro)
(Acabado)
....Cause most of these bands would sell their souls
....Porque la mayoría de estas bandas venderían sus almas.
For a four star review and a sold out show
Para una reseña de cuatro estrellas y un espectáculo con entradas agotadas
An opening spot on tour for some washed-up band
Un lugar de apertura en la gira de una banda fracasada
I don't think I care anymore
ya no creo que me importe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.