Embrace Liedtext Deutsche Übersetzung
Meine Freundin Stephanie – Umarmung
My Friend Stephanie - Embrace Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Tab by: Evan Dickens
Tab von: Evan Dickens
This is an incredibly beautiful worship song making use of just one
Dies ist ein unglaublich schönes Anbetungslied, das nur eines verwendet
acoustic guitar and no other instruments. I think this one would be
Akustikgitarre und keine anderen Instrumente. Ich denke, das wäre es
good for campfire rallies and stuff. Whatever the case, it's very
Gut für Lagerfeuer-Rallyes und so. Wie dem auch sei, es ist sehr
pretty. My Friend Stephanie (a very highly recommended band) makes
hübsch. Meine Freundin Stephanie (eine sehr empfehlenswerte Band) macht
good use of the Em-Cmaj7 progression again.
Wieder gute Nutzung der Em-Cmaj7-Progression.
INTRO: G D C Em (glide the Em chord upward, in fact glide all
INTRO: G D C Em (gleiten Sie den Em-Akkord nach oben, eigentlich gleiten Sie alle
the Em chords that begin an Em-Cmaj7 part)
die Em-Akkorde, die einen Em-Cmaj7-Teil beginnen)
I am weak, You are strong
Ich bin schwach, Du bist stark
Send Your love, help me carry on
Sende Deine Liebe, hilf mir weiterzumachen
All I want is to be like You
Ich möchte nur so sein wie Du
To be like You
So sein wie Du
In my sadness, I feel Your peace
In meiner Traurigkeit spüre ich Deinen Frieden
Slowly pouring over me
Ergießt sich langsam über mich
I need to feel Your embrace
Ich muss deine Umarmung spüren
Your warm embrace
Deine herzliche Umarmung
Oh Lord, Your warm embrace
Oh Herr, Deine herzliche Umarmung
To feel Your embrace
Deine Umarmung spüren
(final verse is picking until the Em-Cmaj7 starts. Maybe someday I'll
(Der letzte Vers ist Picking, bis der Em-Cmaj7 beginnt. Vielleicht werde ich es eines Tages tun
tab it all out. But anything sounds pretty.)
Tab alles raus. Aber alles hört sich hübsch an.)
Through the night, I can see
Durch die Nacht kann ich sehen
The light of mercy that covers me
Das Licht der Barmherzigkeit, das mich bedeckt
And I know You're all I need
Und ich weiß, dass du alles bist, was ich brauche
You're all I need
Du bist alles was ich brauche
Oh Lord, You're all I need
Oh Herr, Du bist alles was ich brauche
You're all I need
Du bist alles was ich brauche
*For these chords, you'll do a quick hammer on and pull off of the
*Bei diesen Akkorden hämmern Sie schnell auf den Akkord und ziehen ihn wieder ab
suspended form of the chord. For the D chord, you'll hammer the third
schwebende Form des Akkords. Für den D-Akkord hämmern Sie die Terz
fret on the high E string and then pull off again. For the G chord, it's
Greifen Sie auf der hohen E-Saite und ziehen Sie sie dann wieder ab. Für den G-Akkord ist es so
a bit more complicated. Both major and suspended forms of G are tabbed
etwas komplizierter. Sowohl die Hauptform als auch die vorgehaltene Form von G sind mit Tabs versehen
below; see if you can get it right.
unten; Sehen Sie, ob Sie es richtig machen können.
Here's the chords:
Hier sind die Akkorde:
This song gives me chills, especially the way it ends on a major 7th
Dieses Lied bereitet mir Gänsehaut, besonders die Art und Weise, wie es mit einer Dur-Septime endet
chord. Songwriters, take note: good tactic if you want your acoustic
Akkord. Songwriter aufgepasst: Gute Taktik, wenn es um Akustik geht
songs to be memorable. :)
Lieder, die unvergesslich bleiben. :) :)
I hope you enjoy this tab. Any corrections, comments, whatever, can be
Ich hoffe, Ihnen gefällt dieser Tab. Irgendwelche Korrekturen, Kommentare, was auch immer, können sein
e-mailed to kidfab@place2b.org, and I'd really love to hear from you if
per E-Mail an kidfab@place2b.org, und ich würde wirklich gerne von Ihnen hören, wenn
you use this tab. Support My Friend Stephanie, they're incredible!
Sie verwenden diese Registerkarte. Unterstützen Sie meine Freundin Stephanie, sie sind unglaublich!
~kidfab~
~kinderfab~
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
