Midnight in Missoula Versuri Traducere în Română

Nanci Griffith - Miezul nopții în Missoula

by Nanci Griffith

Nanci Griffith - Midnight in Missoula versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Midnight in Missoula - Nanci Griffith
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nanci Griffith Midnight in Missoula

(F#m11=244200, Aadd9=577600, Bsus4=799800, G#m+=466400)
(F#m11=244200, Aadd9=577600, Bsus4=799800, G#m+=466400)
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
Where the Black Hills know your name
Unde Dealurile Negre vă cunosc numele
Is the snow piled high around your window frame?
Este zăpada îngrămădită în jurul ferestrei tale?
Is there enough frost left to write our names upon the pane?
A mai rămas suficient îngheț pentru a ne scrie numele pe geam?
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
I am down in Rio where I cannot find the sky
Sunt jos în Rio, unde nu găsesc cerul
Our savior on that mountaintop has taught my soul to fly
Salvatorul nostru de pe acel vârf de munte mi-a învățat sufletul să zboare
I am singing Gershwin and children's lullabies
Cânt Gershwin și cântece de leagăn pentru copii
And wondering of you
Și mă întreb de tine
And if you're sleeping in Missoula tonight
Și dacă dormi în Missoula în seara asta
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
I'd love to climb your hilltop and look out upon Missoula lights
Mi-ar plăcea să urc pe vârful dealului tău și să privesc luminile Missoula
Sing Samuel Barber melodies with your viola sweet and high
Cântă melodiile lui Samuel Barber cu viola ta dulce și înaltă
But I am off to Liverpool on an early evening flight
Dar plec la Liverpool cu un zbor devreme seara
And wondering of you
Și mă întreb de tine
And if you're sleeping in Missoula tonight
Și dacă dormi în Missoula în seara asta
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
Where the Black Hills know your name
Unde Dealurile Negre vă cunosc numele
Is the snow piled high around your window frame?
Este zăpada îngrămădită în jurul ferestrei tale?
Is there enough frost left to write our names upon the pane?
A mai rămas suficient îngheț pentru a ne scrie numele pe geam?
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula
Are you sleeping now?
Dormi acum?
Do you know how much I love ya?
Știi cât de mult te iubesc?
Are you sleeping now?
Dormi acum?
It's midnight in Missoula
E miezul nopții în Missoula

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.