You're Looking at Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nat King Cole – Patrzysz na mnie

by Nat King Cole

Nat King Cole - You're Looking at Me tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

You're Looking at Me - Nat King Cole
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nat King Cole You're Looking at Me

AM7 DM7 E7 C#7 Fdim(III)
AM7 DM7 E7 C#7 Fdim(III)
Who had the girls turning hand-springs,
Kto kazał dziewczynom obracać sprężyny ręczne,
Crazy to love him, claimed he?
Szalony, żeby go kochać, twierdził?
Who could so misunderstand things?
Kto mógł tak źle zrozumieć pewne rzeczy?
-9 -5 M7
-9 -5 M7
You're lookin' at me.
Patrzysz na mnie.
AM7 DM7 E7 C#7 Fdim(III)
AM7 DM7 E7 C#7 Fdim(III)
Who was so sure of his conquest,
Który był tak pewien swego podboju,
Sure as a human could be?
Pewnie, jak tylko może być człowiek?
Who wound up losing the contest?
Kto ostatecznie przegrał konkurs?
-9 -5 M7
-9 -5 M7
You're lookin' at me, you're looking at me.
Patrzysz na mnie, patrzysz na mnie.
M7 M7
M7 M7
Where is that boy who was certain his charms couldn't fail?
Gdzie jest ten chłopak, który był pewien, że jego uroki nie zawiodą?
M7 -5
M7-5
Where is that boy who believed every word of this ridiculous tale?
Gdzie jest ten chłopiec, który uwierzył w każde słowo tej absurdalnej opowieści?
AM7 DM7 E7 C#7 Fdim(III)
AM7 DM7 E7 C#7 Fdim(III)
Who was so childishly flattered,
Któremu tak dziecinnie pochlebiało,
Thought he'd swept her off her feet,
Myślałam, że zwali ją z nóg,
Who woke to find his dream shattered?
Kto obudził się i stwierdził, że jego sen został zniszczony?
M7 -5 -5
M7 -5 -5
Might I repeat, might I repeat
Czy mogę powtórzyć, czy mogę powtórzyć
+7 M7 -5
+7 M7 -5
For you needn't strain your eyes to see what I want you to see
Nie musisz bowiem wytężać wzroku, aby zobaczyć to, co chcę, żebyś zobaczył
+7 M7
+7 M7
That's right, you're look - ing at me.
Zgadza się, patrzysz na mnie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.