Man in the Mirror Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Natalie Gauci - Aynadaki Adam
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
www.nataliegauci.com.au
www.nataliegauci.com.au
I'm gonna make a change, for once in my life
Hayatımda bir kez olsun değişiklik yapacağım
It's gonna feel real good, gonna make a difference, gonna make it right
Gerçekten iyi hissettirecek, bir fark yaratacak, her şeyi düzeltecek
As I, turn up the collar on my favorite winter coat this wind is blowin' my mind
En sevdiğim kışlık montumun yakasını açarken bu rüzgar aklımı başımdan alıyor
I see the kids in the street, with not enough to eat
Sokakta yiyecek yetmeyen çocukları görüyorum
Who am I, to be blind? Pretending not to see their needs
Ben kimim ki, kör mü olayım? İhtiyaçlarını görmüyormuş gibi davranmak
A summer's disregard, a broken bottle top
Bir yazın umursamazlığı, kırık bir şişe kapağı
And a one man's soul
Ve bir adamın ruhu
They follow each other on the wind ya' know
Rüzgarda birbirlerini takip ediyorlar biliyorsun
'Cause they got nowhere to go
Çünkü gidecek hiçbir yerleri yok
That's why I want you to know
Bu yüzden bilmeni istiyorum
Chorus:
Koro:
I'm starting with the man in the mirror
Aynadaki adamla başlıyorum
I'm asking him to change his ways
Ondan yollarını değiştirmesini istiyorum
And no message could have been any clearer
Ve hiçbir mesaj bundan daha net olamazdı
If you wanna make the world a better place
Eğer dünyayı daha iyi bir yer yapmak istiyorsan
Take a look at yourself, and then make a change
Kendinize bir bakın ve sonra değişiklik yapın
I've been a victim of a selfish kind of love, It's time that I realize
Bencilce bir aşkın kurbanı oldum, artık farkına varmamın zamanı geldi
There are some with no home, not a nickel to loan
Bazılarının evi yok, ödünç verecek bir kuruş bile yok
Could it be really me, pretending that they're not alone?
Gerçekten yalnız değillermiş gibi davranan ben olabilir miyim?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Derinden yaralanmış bir söğüt, birinin kırık kalbi
And a washed-out dream
Ve silinmiş bir rüya
They follow the pattern of the wind, ya' see
Rüzgarın şeklini takip ediyorlar, görüyorsun
Cause they got no place to be
Çünkü onların gidecek yerleri yok
That's why I'm starting with me
Bu yüzden kendimden başlıyorum
I'm starting with the man in the mirror,
Aynadaki adamla başlıyorum.
I'm asking him to change his ways
Ondan yollarını değiştirmesini istiyorum
No message could have been any clearer
Hiçbir mesaj bundan daha net olamazdı
If you wanna make the world a better place
Eğer dünyayı daha iyi bir yer yapmak istiyorsan
Take a look at yourself and then make the change
Kendinize bir bakın ve değişiklik yapın
You gotta get it right, while you got the time
Zamanın varken bunu doğru yapmalısın
'Cause when you close your heart
Çünkü kalbini kapattığında
Then you close your... mind!
Sonra... aklını kapatıyorsun!
I'm starting with the man in the mirror,
Aynadaki adamla başlıyorum.
I'm asking him to change his ways
Ondan yollarını değiştirmesini istiyorum
No message could have been any clearer
Hiçbir mesaj bundan daha net olamazdı
If you wanna make the world a better place
Eğer dünyayı daha iyi bir yer yapmak istiyorsan
Take a look at yourself and then make that change
Kendine bir bak ve sonra bu değişikliği yap
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
