Need Shelter 歌詞 日本語訳
ニール・カザル - ニード・シェルター
by Neal Casal
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Need Shelter" - Neal Casal - Sweeten The Distance - 2011
「ニード・シェルター」 - ニール・カザール - スウィーテン・ザ・ディスタンス - 2011
Intro - C | F | C | F |
イントロ - C |ふ | C |ふ |
Looking up at the pictures on His wall
彼の壁にある写真を見上げると
Gazing out of His window hoping one of them might fall
そのうちの一人が落ちてくるかもしれないと願いながら窓の外を眺めている
Sometimes.. I just can't forgive Myself, of anything
時々..何事においても自分自身を許せない
I don't get around too much here anymore
もうここにはあまり行かない
I used to fly high every night but lately I've hit the wall
以前は毎晩高く飛んでいたけど、最近は壁にぶつかってしまった
I'm so tired.. and I just can't convince Myself of anything, at all
とても疲れています。そして、何も自分自身に納得できないのです。
I don't need to hide but I do need shelter
隠す必要はないけど避難場所は必要だ
I've been running wide awake too long
あまりにも長い間起きて走り続けていた
So if You take one chance on a two time loser
だから、2回負けた相手に1回のチャンスを賭けたら
Never again will You be left alone
二度とあなたは一人ぼっちになることはありません
F (strum once and let ring)
F (一度かき鳴らして鳴らしてください)
Never again will You be left alone
二度とあなたは一人ぼっちになることはありません
I was once a young girl in my prime
私はかつて、全盛期の若い女の子でした
Long hair running down My neck, fingers so long and fine
首に流れる長い髪、とても長くて細い指
Sometimes.. I just can't forget Myself and all those things
時々..自分自身とそれらすべてのことを忘れることができません
The night to Me is like an open wound
私にとっての夜は開いた傷のようなもの
Every friend that I've ever lost and there stories come pouring through Me
私がこれまでに失ったすべての友人、そしてそこにある物語が私を通して流れ込んでくる
I'm so tired.. I just can't strip Myself of anything, I used to know
とても疲れた..自分から何かを脱ぐことはできない、私は知っていた
I don't need to hide but I do need shelter
隠す必要はないけど避難場所は必要だ
I've been running wide awake too long
あまりにも長い間起きて走り続けていた
So if you take one chance on a two time loser
だから、2回敗者に1回のチャンスを賭けたら
Never again will You be left alone
二度とあなたは一人ぼっちになることはありません
I don't need to hide but I do need shelter
隠す必要はないけど避難場所は必要だ
I've been living fast asleep too long
私はあまりにも長い間、ぐっすり眠って生きてきた
So if You take one chance on a two time loser
だから、2回敗者に1回のチャンスを賭けたら
Never again will You be left alone
二度とあなたは一人ぼっちになることはありません
Never again will You be left alone
二度とあなたは一人ぼっちになることはありません
F (strum once and let ring)
F (一度かき鳴らして鳴らしてください)
Never again will You be left alone
二度とあなたは一人ぼっちになることはありません
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
