Bunun Adı Aşktır Paroles Traduction Française
Necati Başaran - Son nom est l'amour
Necati Başaran - Bunun Adı Aşktır paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Kalbimin ortasında bir yer açtım yar sana
J'ai ouvert une place au milieu de mon cœur pour toi, mon amour.
Unutmasam da geçmişi kapattım sayfa sayfa
Même si je n'oublie pas, j'ai refermé le passé page par page
Yüreğim demirden soğuk sensiz hergün bitecek
Mon cœur est plus froid que le fer, chaque jour se terminera sans toi
Kalp yarası yanlızlık çektikçe çektirecek
Le chagrin continuera aussi longtemps que vous souffrirez de solitude
Şimdi severken seni acı çekmek borcumsa
Maintenant, si c'est mon devoir de souffrir en t'aimant
Yüreğinden kopup kopup sensiz de yaşlanmaksa
Si cela signifie rompre avec ton cœur et vieillir sans toi
Al kalbimi kendine sar geçip gitmez sensiz yıllar
Prends mon cœur, enroule-le autour de toi, les années ne passeront pas sans toi
Bu dünyadan al da beni götür saklı cennetlere yarr..
Emmène-moi de ce monde et emmène-moi dans les cieux cachés.
Sensiz hergün ölecek hep sensiz kalacağım
Je mourrai tous les jours sans toi, je serai toujours sans toi
Yüreğimde sevgin varken nasıl sensiz olacağım
Comment puis-je être sans toi quand j'ai de l'amour dans mon cœur ?
Sev beni n'olur yarim atma senden uzağa
Aime-moi, s'il te plaît, ne me jette pas loin de toi
Bunun adı aşktır yarim sensiz aşkı neylerim yarim
Cela s'appelle l'amour, mon amour, que puis-je faire de l'amour sans toi, mon amour ?
Bunun adı aşktır yarim sensiz aşkı neylerim yarim (2)
Cela s'appelle l'amour, mon amour, que puis-je faire avec l'amour sans toi, mon amour (2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
