Looks Like Love Paroles Traduction Française

BESOIN DE RESPIRER - On dirait de l'amour

by NEEDTOBREATHE

NEEDTOBREATHE - Looks Like Love paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Looks Like Love - NEEDTOBREATHE
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
NEEDTOBREATHE Looks Like Love

Take another step
Faites un autre pas
Dont give up on me just yet
Ne m'abandonne pas pour l'instant
We could take a chance
Nous pourrions tenter notre chance
We could find a childs romance
Nous pourrions trouver une romance d'enfant
At least wed love until we cant
Au moins, nous nous aimerions jusqu'à ce que nous ne puissions plus
Chorus:
Chœur :
I wont run when it looks like love
Je ne courrai pas quand ça ressemble à de l'amour
I wont hide beneath the fear
Je ne me cacherai pas sous la peur
Of how my past has come undone
De la façon dont mon passé s'est défait
I wont run when it looks like love
Je ne courrai pas quand ça ressemble à de l'amour
I cant spend another night alone
Je ne peux pas passer une autre nuit seule
Regretting what Ive done
Regrettant ce que j'ai fait
So, I wont run
Donc, je ne courrai pas
The breeze can only be
La brise ne peut être
When she over-comes the heat
Quand elle surmonte la chaleur
Our hearts can only shake
Nos cœurs ne peuvent que trembler
When theres risk that they could break
Quand il y a un risque qu'ils se cassent
Yeah its a chance that I will take
Ouais, c'est une chance que je vais saisir
Chorus:
Chœur :
I wont run when it looks like love
Je ne courrai pas quand ça ressemble à de l'amour
I wont hide beneath the fear
Je ne me cacherai pas sous la peur
Of how my past has come undone
De la façon dont mon passé s'est défait
I wont run when it looks like love
Je ne courrai pas quand ça ressemble à de l'amour
I cant spend another night alone
Je ne peux pas passer une autre nuit seule
Regretting what Ive done
Regrettant ce que j'ai fait
So, I wont run
Donc, je ne courrai pas
F#m E A/C# D A/C# E (x2)
Fa#m E A/C# D A/C# E (x2)
Wa o oo oh Wa o oo oh
Wa o oo oh Wa o oo oh
Bridge:
Pont :
Raise your head
Lève la tête
Its time to say
Il est temps de dire
Those words that I have left unsaid
Ces mots que j'ai laissés non-dits
Ive slept through the sunrise
J'ai dormi jusqu'au lever du soleil
And I turned
Et je me suis retourné
Away every time it got bright
Je m'éloigne à chaque fois qu'il fait clair
F#m E A/C# D A/C# E (x2)
Fa#m E A/C# D A/C# E (x2)
Wa o oo oh Wa o oo oh
Wa o oo oh Wa o oo oh
Bridge:
Pont :
Raise your head
Lève la tête
Its time to say
Il est temps de dire
Those words that I have left unsaid
Ces mots que j'ai laissés non-dits
Ive slept through the sunrise
J'ai dormi jusqu'au lever du soleil
And I turned
Et je me suis retourné
Away every time it got bright
Je m'éloigne à chaque fois qu'il fait clair

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.