Cherry, Cherry Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Neil Diamond - Kiraz, Kiraz
by Neil Diamond
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Neil Diamond, Cherry Cherry
Neil Diamond, Kiraz Kiraz
Intro chords: E A D A E A D A
Giriş akorları: E A D A E A D A
Verse 1:
Ayet 1:
Baby loves me, yes yes she does
Bebeğim beni seviyor, evet evet seviyor
Ah, the girl's out of sight, yeah.
Ah, kız görüş alanı dışında, evet.
She says she love's me, yes yes she does
Beni sevdiğini söylüyor, evet evet seviyor
Gonna show me tonight, yeah
Bu gece bana göstereceğim, evet
Chorus:
Koro:
She got the way to move me, Cherry
Beni harekete geçirme yolunu buldu, Cherry
She got the way to groove me (yeah, Cherry Baby)
Beni oyalama yolunu buldu (evet, Cherry Baby)
She got the way to move me
Beni hareket ettirmenin yolunu buldu
She got the way to groove me
Beni oyalama yolunu buldu
Bridge lick: (repeat twice)
Köprü yalama: (iki kez tekrarlayın)
Bridge 1:
Köprü 1:
Tell your mamma, girl, we can't stay long
Annene söyle kızım, uzun süre kalamayız
We got things we gotta catch up on
Halletmemiz gereken şeyler var
Mmmmm, you know, You know what I'm sayin
Mmmmm, biliyorsun, ne dediğimi biliyorsun
Can't stand still while the music is playin
Müzik çalarken yerinde duramıyorum
INTRO CHORDS
GİRİŞ AKORLARI
Verse 2:
Ayet 2:
You ain't got no right, no no you don't
Hakkın yok, hayır hayır yok
Ah to be so excited
Ah bu kadar heyecanlı olmak
Won't need bright lights, no no we won't
Parlak ışıklara ihtiyacımız olmayacak, hayır hayır ihtiyacımız olmayacak
Gonna make our own lightning
Kendi yıldırımımızı yapacağız
Bridge Lick
Köprü Yalaması
Bridge 2:
Köprü 2:
No we won't tell a soul where we've gone to
Hayır nereye gittiğimizi kimseye söylemeyeceğiz
Girl we do whatever we want to
Kızım biz ne istersek onu yaparız
Ah I love the way that you do me
Ah bana yapma şeklini seviyorum
Cherry, babe, you really get to me
Cherry, bebeğim, gerçekten beni anlıyorsun
Intro chords
Giriş akorları
by Dave Render, rended@rpi.edu
Yazan: Dave Render, rended@rpi.edu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.