Love to Love كلمات أغنية ترجمة عربية

نيل دايموند - الحب للحب

by Neil Diamond

Neil Diamond - Love to Love كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Neil Diamond Love to Love

INTRO: D A Am7 (x2)
مقدمة: D A Am7 (x2)
#1.
#1.
Love's a thing that needs warmth to thrive on,
الحب هو الشيء الذي يحتاج إلى الدفء ليزدهر،
then it grows..at least that's what I've been
ثم ينمو.. على الأقل هذا ما كنت عليه
told.
قال.
You can't love someone if you find that all you
لا يمكنك أن تحب شخصًا ما إذا وجدت ذلك كل ما فيك
get in return is a heart that's cold.
الحصول على المقابل هو قلب بارد.
CHORUS:
الجوقة:
They say you need love to love..you gotta have
يقولون أنك بحاجة إلى الحب لتحب.. يجب أن تمتلكه
love to love.
أحب أن أحب.
They all say it works that way but if it's true,
جميعهم يقولون أن الأمر يعمل بهذه الطريقة، لكن إذا كان هذا صحيحًا،
why do I love you?
لماذا احبك؟
#2.
#2.
Seems like you keep tryin' to break me, you do things
يبدو أنك تستمر في محاولة كسري، فأنت تفعل أشياءً
designed just to make me cry.
مصممة فقط لتجعلني أبكي.
And I've heard if warm lips don't touch you, love won't
ولقد سمعت أنه إذا لم تلمسك الشفاه الدافئة، فلن يلمسك الحب
grow no matter how much you try.
تنمو مهما حاولت.
CHORUS:
الجوقة:
They say you need love to love..you gotta have
يقولون أنك بحاجة إلى الحب لتحب.. يجب أن تمتلكه
love to love.
أحب أن أحب.
They all say it works that way but if it's true,
جميعهم يقولون أن الأمر يعمل بهذه الطريقة، لكن إذا كان هذا صحيحًا،
why do I love you?
لماذا احبك؟
INTERLUDE: Am Am7 D C
تداخل: Am Am7 D C
CHORUS:
الجوقة:
They say you need love to love..you gotta have
يقولون أنك بحاجة إلى الحب لتحب.. يجب أن تمتلكه
love to love.
أحب أن أحب.
They all say it works that way but if it's true,
جميعهم يقولون أن الأمر يعمل بهذه الطريقة، لكن إذا كان هذا صحيحًا،
why do I love you?
لماذا احبك؟
OUTRO:
الخاتمة:
why do I love you?..why do I love you?..
لماذا أحبك؟..لماذا أحبك؟..
Like I do?.........(Fade.)
كما أفعل؟.........(تتلاشى.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.