Play Me 歌詞 日本語訳
ニール・ダイアモンド - プレイ・ミー
by Neil Diamond
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Play Me chords
プレイ・ミー・コード
Neil Diamond
ニール・ダイアモンド
She was morning and I was night time.
彼女は朝で、私は夜でした。
I one day woke up to find her lyin' beside my bed.
ある日、目が覚めると彼女がベッドの横に横たわっていました。
I softly said, "Come take me."
私はそっと「連れて行ってください」と言いました。
For I've been lonely, in need of someone
ずっと寂しくて誰かが必要だったから
As though I'd done someone wrong somewhere, but I don't know where.
どこかで誰かに悪いことをしたかのように、でもどこでしたかはわかりません。
I don't know where, come lately
どこだか分からない、最近来て
You are the sun, I am the moon,
あなたは太陽、私は月、
You are the words, I am the tune, play me.
あなたは言葉、私は曲、私を演奏してください。
Song, she sang to me, song she brang to me,
歌、彼女は私に歌った、彼女が私に持ってきた歌、
Words that rang in me, rhyme that sprang from me warmed the night.
私の中で響いた言葉、私から湧き出た韻が夜を温めた。
And what was right became me.
そして正しかったものが私になったのです。
You are the sun, I am the moon,
あなたは太陽、私は月、
You are the words, I am the tune, play me.
あなたは言葉、私は曲、私を演奏してください。
us4
us4
She was morning and I was night time.
彼女は朝で、私は夜でした。
I one day woke up to find her lyin' beside my bed.
ある日、目が覚めると彼女がベッドの横に横たわっていました。
I softly said, "Come take me."
私はそっと「連れて行ってください」と言いました。
So it was that I came to travel,
それで旅行に来たのですが、
Upon a road that was thorned and narrow, another place,
茨の狭い道を越えて、また別の場所へ、
Another grace would save me.
別の恵みが私を救ってくれるでしょう。
You are the sun, I am the moon,
あなたは太陽、私は月、
ss4
ss4
You are the words, I am the tune, play me.
あなたは言葉、私は曲、私を演奏してください。
You are the sun, I am the moon,
あなたは太陽、私は月、
You are the words, I am the tune, .....play........ me.
あなたは言葉、私は曲、....演奏.....私。
Set8
セット8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
