Don't Let This Be the End Paroles Traduction Française
New Found Glory - Ne laissez pas cela être la fin
New Found Glory - Don't Let This Be the End paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Don't Let This Be The End
Ne laissez pas cela être la fin
Not Without A Fight
Pas sans combat
2009 Drive-Thru Records
Records du service au volant de 2009
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Clé : C
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: While doing the Guitar Solo on Guitar 2
Intro : En faisant le solo de guitare sur Guitar 2
Verse 1:
Verset 1 :
Yes your motives are tasteless
Oui, tes motivations sont de mauvais goût
But your mouth is so bittersweet
Mais ta bouche est si douce-amère
When my worst fears surround me
Quand mes pires peurs m'entourent
I'll just wait for you to
Je vais juste attendre que tu
sweep me right off my feet
balayez-moi de mes pieds
And your face turns blush red
Et ton visage devient rouge
As you scream for forgiveness
Tandis que tu cries pour demander pardon
The mistakes you can't forget
Les erreurs que tu ne peux pas oublier
Is the regret that you'll live with
C'est le regret avec lequel tu vivras
Chorus 1:
Chœur 1 :
(Hey!) We're starting to break up
(Hé !) Nous commençons à rompre
We're starting to break up
Nous commençons à nous séparer
C G F(hold)
C G F (maintenir)
So please don't let this be the end
Alors s'il te plaît, ne laisse pas ça être la fin
Post chorus:
Post le refrain :
Verse 2:
Verset 2 :
I'm not afraid of the consequence
je n'ai pas peur des conséquences
I'll take the blame for it all
Je serai responsable de tout
Oh for the sake of the argument
Oh pour le bien de l'argumentation
I'll just wait for my conscience to call
J'attendrai juste que ma conscience m'appelle
Chorus 2:
Chœur 2 :
(Hey!) We're starting to break up
(Hé !) Nous commençons à rompre
We're starting to break up
Nous commençons à nous séparer
So please don't let this be the end
Alors s'il te plaît, ne laisse pas ça être la fin
We're starting to break up
Nous commençons à nous séparer
We're starting to break up
Nous commençons à nous séparer
We're starting to break up
Nous commençons à nous séparer
C G F(hold)
C G F (maintenir)
So please don't let this be the end
Alors s'il te plaît, ne laisse pas ça être la fin
Bridge:
Pont :
This is something new (oh)
C'est quelque chose de nouveau (oh)
And it's not what I'm used to (oh)
Et ce n'est pas ce à quoi je suis habitué (oh)
This is something new
C'est quelque chose de nouveau
And I just might end up losing you
Et je pourrais bien finir par te perdre
Chorus 3:
Chœur 3 :
(Hey!) We're starting to break up
(Hé !) Nous commençons à rompre
We're starting to break up
Nous commençons à nous séparer
So please don't let this be the end
Alors s'il te plaît, ne laisse pas ça être la fin
Please don't let this be the end
S'il te plaît, ne laisse pas cela être la fin
Please don't let this be the end
S'il te plaît, ne laisse pas cela être la fin
Please don't let this be the end
S'il te plaît, ne laisse pas cela être la fin
Please don't let this be the end
S'il te plaît, ne laisse pas cela être la fin
Outro:
Sortie :
All yours all that we've done
Tout à toi, tout ce que nous avons fait
(were starting to break up)
(nous commencions à rompre)
Can't forget the
Je ne peux pas oublier le
places that you
des endroits où vous
have been (were
ont été (étaient
starting to break up)
commence à se séparer)
I know that I'll see
Je sais que je verrai
F C G F(hold)
F C G F (maintenir)
you again (see you again)
encore toi (à bientôt)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
