Summertime Paroles Traduction Française

Nouveaux enfants sur le bloc - L'été

by New Kids on the Block

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

New Kids on the Block Summertime

horus>
Horus>
I was like, "hey, girl, can I get your number"
Je me disais "Hé, ma fille, je peux avoir ton numéro"
I remember what you told me too,
Je me souviens aussi de ce que tu m'as dit,
"Don't call after ten"
"N'appelle pas après dix heures"
But you know that I did,
Mais tu sais que je l'ai fait,
'Cause I couldn't stop thinkin' 'bout you.
Parce que je ne pouvais pas arrêter de penser à toi.
I think about you in the summertime,
Je pense à toi en été,
And all the good times we had, baby,
Et tous les bons moments que nous avons passés, bébé,
Been a few years and I can't deny,
Cela fait quelques années et je ne peux pas le nier,
The thought of you still makes me crazy,
La pensée de toi me rend toujours fou,
I think about you in the summertime,
Je pense à toi en été,
I'm sittin' here in the sun with you on my mind.
Je suis assis ici au soleil avec toi en tête.
You are, my summertime
Tu l'es, mon été
Do you remember, I'll never forget,
Tu te souviens, je n'oublierai jamais,
Touchin' your body all soakin' wet,
Toucher ton corps tout trempé,
The water was cool, The feelin' was hot,
L'eau était fraîche, la sensation était chaude,
Kissin' on you while the ocean rocked.
Je t'embrasse pendant que l'océan se balançait.
In your strapless sundress, Kickin' back, no stress,
Dans ta robe d'été sans bretelles, Kickin' back, pas de stress,
As long as we was together,
Tant que nous étions ensemble,
'Cause we were feelin' young love, And we couldn't get enough.
Parce que nous ressentions un jeune amour, et nous n'en avions jamais assez.
Baby, I could reminisce forever.
Bébé, je pourrais m'en souvenir pour toujours.
And now I'm like, Hey, girl, don't you know I miss it,
Et maintenant je me dis : Hé, ma fille, tu ne sais pas que ça me manque,
And I wonder if you miss it too,
Et je me demande si ça te manque aussi,
Never thought it would end 'til it did,
Je n'aurais jamais pensé que ça finirait jusqu'à ce que ce soit le cas,
Now, I'm here and I can't stop thinkin' 'bout you.
Maintenant, je suis là et je ne peux pas arrêter de penser à toi.
I think about you in the summertime,
Je pense à toi en été,
And all the good times we had, baby,
Et tous les bons moments que nous avons passés, bébé,
Been a few years and I can't deny,
Cela fait quelques années et je ne peux pas le nier,
The thought of you still makes me crazy,
La pensée de toi me rend toujours fou,
I think about you in the summertime,
Je pense à toi en été,
I'm sittin' her
Je suis assis avec elle

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.