Henry Lee Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nick Cave ve Kötü Tohumlar - Henry Lee

by Nick Cave & The Bad Seeds

Nick Cave & The Bad Seeds - Henry Lee şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Henry Lee - Nick Cave & The Bad Seeds
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nick Cave & The Bad Seeds Henry Lee

Nick Cave- Henry Lee.
Nick Cave-Henry Lee.
Henry Lee- Nick Cave and PJ Harvey
Henry Lee - Nick Cave ve PJ Harvey
I found out that there weren't many Nick Cave tabs on the net so I figured this one out myself. I know some chords aren't correct but this is the best I can do. Suggestions, requests, corrections are welcome!!!! Have Fun!!!!
İnternette çok fazla Nick Cave sekmesi olmadığını öğrendim ve bunu kendim buldum. Bazı akorların doğru olmadığını biliyorum ama yapabileceğimin en iyisi bu. Öneriler, istekler, düzeltmeler memnuniyetle karşılanır!!!! İyi eğlenceler!!!!
Chords:
Akorlar:
Intro: Am Dm
Giriş: Am Dm
Verse:
Ayet:
Get down, get down, little Henry Lee
Aşağı in, aşağı in, küçük Henry Lee
And stay all night with me
Ve bütün gece benimle kal
You won't find a girl in this damn world
Bu lanet dünyada bir kız bulamazsın
That will compare with me
Bu benimle karşılaştırılacak
Chorus:
Koro:
And the wind did howl and the wind did blow
Ve rüzgar uğuldadı ve rüzgar esti
La la la la la
La la la la la
La la la la lee
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
Küçük bir kuş Henry Lee'nin üzerine kondu
I can't get down and I won't get down
Aşağı inemiyorum ve aşağı inmeyeceğim
And stay all night with thee
Ve bütün gece seninle kalacağım
For the girl I have in that merry green land
O neşeli yeşil diyarda sahip olduğum kız için
I love far better than thee
senden çok daha iyi seviyorum
And the wind did howl and the wind did blow
Ve rüzgar uğuldadı ve rüzgar esti
La la la la la
La la la la la
La la la la lee
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
Küçük bir kuş Henry Lee'nin üzerine kondu
She leaned herself against a fence
Kendini bir çite yasladı
Just for a kiss or two
Sadece bir veya iki öpücük için
And with a little pen-knife held in her hand
Ve elinde tuttuğu küçük bir kalem bıçağıyla
She plugged him through and through
Onu baştan sona bağladı
And the wind did roar and the wind did moan
Ve rüzgar kükredi ve rüzgar inledi
La la la la la
La la la la la
La la la la lee
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
Küçük bir kuş Henry Lee'nin üzerine kondu
Come take him by his lilly-white hands
Gel onu bembeyaz ellerinden tut
Come take him by his feet
Gel onu ayaklarından tut
And throw him in this deep deep well
Ve onu bu derin kuyuya at
Which is more than one hundred feet
Yüz metreden fazla olan
And the wind did howl and the wind did blow
Ve rüzgar uğuldadı ve rüzgar esti
La la la la la
La la la la la
La la la la lee
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
Küçük bir kuş Henry Lee'nin üzerine kondu
Lie there, lie there, little Henry Lee
Orada yat, orada yat, küçük Henry Lee
Till the flesh drops from your bones
Et kemiklerinden düşene kadar
For the girl you have in that merry green land
O neşeli yeşil diyarda sahip olduğun kız için
Can wait forever for you to come home
Eve gelmeni sonsuza kadar bekleyebilirim
And the wind did howl and the wind did moan
Ve rüzgar uğuldadı ve rüzgar inledi
La la la la la
La la la la la
La la la la lee
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee
Küçük bir kuş Henry Lee'nin üzerine kondu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.