Hesret Negmesi Letra Traducción al Español
Nigar Muharrem - Hesret Negmesi
Nigar Muharrem - Hesret Negmesi letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Sevgilim sevirem gizletmirem ki, gedirem hemişelik getmirem ki
Te amo, no puedo esconderte, no puedo encontrarte para siempre
Gel de sözsüz gelerem
vendré sin decir palabra
Gözümde canlanir xeyalin yene de, ayrılıq derd olub sene de mene de
La imaginación vuelve a cobrar vida en mis ojos y la separación se convierte en un dolor para ti y para mí.
Öl de sözsüz ölerem
moriré sin una palabra
Ağlama ağlama yadlar seviner, anam eşider qelbi üzüler
No llores, no llores, los recuerdos serán felices, mi madre escuchará los corazones.
Ağlama bu hesretin xatirine
No llores por este anhelo
Buludlar dolarsa yagişlar yağacaq, gözünün yaşindan torpagda doyacag
Si las nubes caen, lloverá y las lágrimas caerán en el torpedo.
Qovuşmasaq seninle bir birine
Si no nos llevamos bien contigo
Gel yene evvel ki tek, ömrümüz açsın çiçek, bir birini xoşbext edek sevgilim
Vuelve antes de eso, deja que la flor florezca en nuestras vidas, hagámonos felices unos a otros, querida.
Eşq bizim sevda bizim, dağ bizim derya bizim, büs bütün dunya bizim sevgilim
El amor es nuestro amor, la montaña es nuestro río, este mundo entero es nuestro amado.
Bele bir qanun var ezelden ey yar, aşiq öz yarinin eşqiyle yaşar
Hay una ley que siempre ha existido, oh amigo, el amante vive enamorado de su novia.
Men de tek senin ücün
yo también soy solo para ti
Ağlama ağlama yadlar seviner, anam eşider qelbi üzüler
No llores, no llores, los recuerdos serán felices, mi madre escuchará los corazones.
Ağlama bu hesretin xatirine
No llores por este anhelo
Buludlar dolarsa yagişlar yağacaq, gözünün yaşindan torpagda doyacag
Si las nubes caen, lloverá y las lágrimas caerán en el torpedo.
Qovuşmasaq seninle bir birine
Si no nos llevamos bien contigo
Men seni isteyirem her zaman gözleyirem, hesrete dözmeyirem sevgilim
Te quiero siempre te miro, no soporto la añoranza mi amor
Eşq bizim sevda bizim, dağ bizim derya bizim, büs bütün dunya bizim sevgilim
El amor es nuestro amor, la montaña es nuestro río, este mundo entero es nuestro amado.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
