Yours to Destroy Versuri Traducere în Română
Nu se folosește un nume - al tău de distrus
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Suddenly I see myself returning
Deodată mă văd întorcându-mă
To the scene where I was ridden of this crime
La locul unde am fost scăpat de această crimă
Looking at the outline of the chalk drawn on the street
Privind conturul cretei desenate pe stradă
I left so much behind here that the silhouette was me
Am lăsat atât de multe în urmă, încât silueta eram eu
I never thought that we were miserable
Nu am crezut niciodată că suntem nefericiți
But how can two be only in it for themselves?
Dar cum pot fi doi doar pentru ei înșiși?
There is nothing left to say, I've swallowed my tongue anyway
Nu mai e nimic de spus, oricum mi-am înghițit limba
Driving out into another state, I can see the road behind me
Mergând într-un alt stat, văd drumul în spatele meu
Falling back into the same mistake, so hard to avoid
Revenirea în aceeași greșeală, atât de greu de evitat
Never will the smallest voice again be silent,
Niciodată cea mai mică voce nu va mai tace,
yours to destroy
a ta pentru a distruge
Panic followed blindly by depression
Panică urmată orbește de depresie
When the roads become the buildings in your mind
Când drumurile devin clădirile din mintea ta
Moving up the elevator to floor sixty-three
Urcăm cu liftul până la etajul șaizeci și trei
A metaphor? Yes that is right I still cannot be free
O metaforă? Da, așa e, încă nu pot fi liber
On the roof I start to realize
Pe acoperiș încep să-mi dau seama
I may not have a hope at least I have this view
S-ar putea să nu am o speranță, cel puțin am această părere
Apologies for what's been said, half of which was in my head
Scuze pentru ceea ce s-a spus, dintre care jumătate era în capul meu
Driving out into another state, I can see the road behind me
Mergând într-un alt stat, văd drumul în spatele meu
Falling back into the same mistake, so hard to avoid
Revenirea în aceeași greșeală, atât de greu de evitat
Never will the smallest voice again be silent,
Niciodată cea mai mică voce nu va mai tace,
yours to destroy
a ta pentru a distruge
Solo: (play 4 strums on each!)
Solo: (se cântă 4 strum pe fiecare!)
And if I have to follow you, you will not rip this heart of mine in two
Și dacă va trebui să te urmez, nu vei smulge această inimă a mea în două
You cannot break this chain
Nu poți rupe acest lanț
But you can build a wall to shut me out if you so choose
Dar poți să construiești un zid să mă îndepărtezi dacă vrei
I know that I have come and gone, but I can't keep pulling myself away
Știu că am venit și am plecat, dar nu pot continua să mă retrag
A noose around my neck
Un laţ în jurul gâtului meu
I walk around the city as the night becomes the day
Mă plimb prin oraș pe măsură ce noaptea devine zi
And if you come around I may just not be found
Și dacă vii prin preajmă, s-ar putea să nu fiu găsit
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
