The Line Liedtext Deutsche Übersetzung

Noah und der Wal – Die Linie

by Noah and the Whale

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Noah and the Whale The Line

The chords are all very easy - Dsus4 is simply a C shape (with little finger on
Die Akkorde sind alle sehr einfach – Dsus4 ist einfach eine C-Form (mit kleinem Finger darauf).
low E string) moved up two frets (no barring).
tiefe E-Saite) um zwei Bünde nach oben verschoben (keine Barring).
Intro: G C G C
Einleitung: G C G C
She looks out her window
Sie schaut aus ihrem Fenster
And the stars don't feel that far away
Und die Sterne scheinen nicht so weit entfernt zu sein
She watches the wind blow
Sie sieht zu, wie der Wind weht
Blowing all her problems away
Bläst all ihre Probleme weg
But then she'll ask, as she cleans up the glass
Aber dann wird sie fragen, während sie das Glas aufräumt
"Is this the line?
„Ist das die Linie?
Is this the line?
Ist das die Linie?
Is this the line between heaven and hell?
Ist das die Grenze zwischen Himmel und Hölle?
Is this the line where I get up and walk out?
Ist das die Schlange, an der ich aufstehe und hinausgehe?
Is this the line where you get drunk and you yell?"
Ist das die Zeile, in der man sich betrinkt und schreit?“
(Repeat for second verse and chorus)
(Wiederholen Sie dies für die zweite Strophe und den Refrain)
She fixes her make-up
Sie repariert ihr Make-up
Treading lightly on the floor
Leicht auf den Boden treten
Hoping he won't wake up
Ich hoffe, dass er nicht aufwacht
As she makes her way towards the door
Als sie sich auf den Weg zur Tür macht
But then she'll say, as she waves him away
Aber dann wird sie sagen, während sie ihn abweist
"Is this the line?
„Ist das die Linie?
Is this the line?
Ist das die Linie?
Is this the line between heaven and hell?
Ist das die Grenze zwischen Himmel und Hölle?
Is this the line where I get up and walk out?
Ist das die Schlange, an der ich aufstehe und hinausgehe?
Is this the line where you get drunk and you yell?"
Ist das die Zeile, in der man sich betrinkt und schreit?“
She says "I've lived my life like a diamond
Sie sagt: „Ich habe mein Leben wie ein Diamant gelebt.“
Bright and hard like a diamond"
Hell und hart wie ein Diamant“
She says "I've lived my life like a diamond
Sie sagt: „Ich habe mein Leben wie ein Diamant gelebt.“
Bright and hard like a diamond"
Hell und hart wie ein Diamant“
End on A C
Ende mit A C
I hope this is helpful.
Ich hoffe, das ist hilfreich.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.