Wake Me Up كلمات أغنية ترجمة عربية
نورا جونز - أيقظني
by Norah Jones
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The previous chords for this song were wonderful and spot on, but I've transposed
الأوتار السابقة لهذه الأغنية كانت رائعة ودقيقة، لكنني قمت بتغييرها
it for much easier and common chords. If you use the capo, you should be able to
إنه لأوتار أسهل بكثير وأكثر شيوعًا. إذا كنت تستخدم الكابو، فيجب أن تكون قادرًا على ذلك
strum along perfectly in tune with the song.
عزف أوتار الآلة الموسيقية بشكل متناغم تمامًا مع الأغنية.
Capo: 2
كابو: 2
Chords used: A, D, G, E
الحبال المستخدمة: A، D، G، E
Wake me up when it's over,
أيقظني عندما ينتهي الأمر،
Wake me up when it's done,
أيقظني عندما تنتهي،
When he's gone away and taken everything,
وعندما رحل وأخذ كل شيء،
Wake me up.
أيقظني.
Wake me up when the skies are clearing,
أيقظني عندما تصفو السماء،
When the water is still,
عندما يكون الماء لا يزال،
'cause I will not watch the ships sail away so,
لأنني لن أشاهد السفن تبحر بعيدًا،
Please say you will.
من فضلك قل أنك سوف.
If it were any other day,
ولو كان في أي يوم آخر
This wouldn't get the best of me.
هذا لن يحصل على أفضل ما لدي.
But today I'm not so strong,
لكن اليوم لست قويا جدا،
So lay me down with a sad song,
فأغنيني بأغنية حزينة
And when it stops then you know I've been
وعندما يتوقف، فأنت تعلم أنني كنت كذلك
Gone too long.
لقد مضى وقت طويل جداً.
But don't shake me awake,
لكن لا تجعلني أستيقظ،
Don't bend me or I will break,
لا تثنيني وإلا انكسرت
Come find me somewhere between my dreams,
تعال وابحث عني في مكان ما بين أحلامي
With the sun on my face.
مع الشمس على وجهي.
I will still feel it later on,
وسأظل أشعر به لاحقًا،
But for now I'd rather be asleep.
لكن في الوقت الحالي أفضل أن أكون نائماً.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
