The Downstream كلمات أغنية ترجمة عربية
مشهد لون المحيط - المصب
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lay down your head,
ضع رأسك،
And look to your window.
وانظر إلى نافذتك.
Where did you go?
أين ذهبت؟
Well it's not where you're going.
حسنًا، إنه ليس المكان الذي ستذهب إليه.
And how do you see
وكيف ترى
When the light isn't shining?
عندما لا يكون الضوء ساطعا؟
Where you could be,
حيث يمكن أن تكون،
If you worked out the timing.
إذا حددت التوقيت.
Chorus:
جوقة:
How does it feel when,
كيف تشعر عندما،
The world comes back sorry and true________
الدنيا ترجع آسفة وصحيحة________
How________ do you do the things you do to you?
كيف________ تفعل الأشياء التي تفعلها بك؟
Verse 2:
الآية 2:
If I were a king,
لو كنت ملكاً
And you were a lady.
وكنت سيدة.
What would I sing,
ماذا سأغني،
To say what I'm saying?
لأقول ما أقول؟
Would you believe,
هل تصدق،
The verse is left open.
وتركت الآية مفتوحة.
A hole in my sleeve,
ثقب في كمي،
Brown an' all broken.
براون وكل شيء مكسور.
(chorus)
(جوقة)
Verse 3:
الآية 3:
Sell me a river,
بيع لي النهر،
And I'll skate away,
وأنا سوف أتزلج بعيدا،
To the downstream,
إلى المصب،
Where I did play.
حيث لعبت.
So easy minded_____.
سهل التفكير _____.
Like the hill on the skyline,
مثل التل في الأفق،
I tripped and landed,
لقد تعثرت وهبطت
And got lost on the sidelines.
وتاهت على الهامش.
(chorus - repeat last line)
(جوقة - كرر السطر الأخير)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.