Al Ahını Versuri Traducere în Română

Oğuzhan Koç - Ia-ți Ahini

by Oğuzhan Koç

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Koç Al Ahını

Canımı al seni alma benden, beni de çal vazgeçtim kendimden
Ia-mi viața, nu te lua de la mine, fură-mă și pe mine, am renunțat la mine
Sevabın kalmasın bana, günahın benim boynuma
Nu lăsa pentru mine faptele tale bune, păcatele tale vor fi pe gâtul meu
Al ahını vazgeçtim senden
Ia-ți blestemul, am renunțat la tine
Al canımı deme bana, sar beni son bir kez daha
Nu-mi spune să-mi iau viața, ține-mă pentru ultima oară
Güler miydin bakar mıydın gözlerimden kaçar mıydın
Ai râde, ai privi, ai evita ochii mei?
Yine seni sevsem de kin tutar mıydın
Chiar dacă te-aș iubi din nou, ai ține ranchiuna?
Gider miydin kalır mıydın sever miydin bakar mıydın
Te-ai duce, ai rămâne, ai iubi sau ai privi?
Senden vazgeçmesem de hep susar mıydın
Chiar dacă nu aș renunța la tine, ai rămâne mereu tăcut?
Bir buse yetmez derken ben senden oldum
Când credeai că un sărut nu este suficient, m-am îndrăgostit de tine.
Al ahını yeter yeter kederlere boğuldum
Ia-ți blestemul, asta e de ajuns, mă înec în tristețe
Bin derde kurban oldum ben bilmesen de
Am fost victima a o mie de necazuri, chiar dacă nu știi
Geçse de ah etmem edemem aldım ahını
Chiar dacă trece, nu voi ofta, nu pot, ți-am luat blestemul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.