Seas Too Far to Reach Versuri Traducere în Română
Râul Okkervil - Mări prea îndepărtate pentru a ajunge
Okkervil River - Seas Too Far to Reach versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Pt I.
Pt I.
The ladies in my dream- so obliging.
Doamnele din visul meu - atât de amabil.
They come on down to do the things I need.
Ei vin să facă lucrurile de care am nevoie.
Whether skies are calm or cut apart by lightning,
Indiferent dacă cerul este calm sau tăiat de fulgere,
They're always there to minister to me.
Ei sunt mereu acolo pentru a-mi sluji.
Pt. II
Pt. II
And at break of dawn, they're sweetly shining.
Și la răsăritul zorilor, strălucesc dulce.
Or at quiet of midnight, cold and dim, They say ?don't harm him.?
Sau la liniște de la miezul nopții, rece și întuneric, se spune că „nu-i face rău”.
And when I wake just as their eyes are crying,
Și când mă trezesc exact în timp ce ochii lor plâng,
I see that bed and I just want to climb back in.
Văd patul ăla și vreau doar să mă urc înapoi.
Pt. III
Pt. III
But let's gather up your friends and drive up to that country inn.
Dar haideți să vă adunăm prietenii și să mergem la hanul ăla de la țară.
We can stay there, feeling water warmly wash across our skin,
Putem rămâne acolo, simțind apa călduită pe pielea noastră,
Giving back all of our tears so that we can cry them again.
Să ne dăm înapoi toate lacrimile ca să le putem plânge din nou.
Break
Pauza
Pt. I
Pt. eu
You want to tell your dad you can't believe he's dying,
Vrei să-i spui tatălui tău că nu-ți vine să crezi că moare,
But let's just walk on down the hall and shut our mouths.
Dar hai să mergem mai departe pe hol și să ne închidem din gură.
The AM radio is broken down and crying
Radioul AM este stricat și plânge
As on this hour drive we're silent to ourselves.
Ca în această oră de condus, tăcem pentru noi înșine.
Pt. II
Pt. II
Let's go back up to your house, and take our clothes off.
Să ne întoarcem la casa ta și să ne dăm jos hainele.
And just push and pull ourselves until we're deep inside of sleep.
Și împingeți și trageți de noi înșine până ajungem adânc în somn.
And with your body next to me, its sleepy sighing
Și cu corpul tău lângă mine, ofta somnoros
Sounds like waves upon a sea too far to reach.
Sună ca valuri pe o mare prea departe pentru a ajunge.
Pt. III ( with slight differences)
Pt. III (cu mici diferențe)
But I'll gather up my men and try to sail on it again,
Dar îmi voi aduna oamenii și voi încerca să navighez din nou pe ea,
And we'll walk and quietly talk all through the country of your skin,
Și vom merge și vom vorbi în liniște prin toată țara pielii tale,
Made up of pieces of the places that you've dreamed and that you've been.
Alcătuit din bucăți din locurile pe care le-ai visat și în care ai fost.
M
M
And we will sleep outside in tents upon this unfamiliar land,
Și vom dormi afară în corturi pe acest pământ necunoscut,
And in the morning we'll awake, yeah, as a foreign dawning breaks,
Și dimineața ne vom trezi, da, în timp ce răsare străină,
My men and I will all awake. Let's try again.
Oamenii mei și cu mine ne vom trezi cu toții. Să încercăm din nou.
Repeat Pt. III Chords through the La La La's
Repetați Pt. III Acorduri prin La La La's
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
