Seas Too Far to Reach Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Okkervil Nehri - Ulaşılmayacak Kadar Uzak Denizler
Okkervil River - Seas Too Far to Reach şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Pt I.
Bölüm I.
The ladies in my dream- so obliging.
Rüyamdaki kadınlar çok yardımsever.
They come on down to do the things I need.
İhtiyacım olan şeyleri yapmak için geliyorlar.
Whether skies are calm or cut apart by lightning,
İster gökler sakin olsun, ister yıldırımla parçalansın,
They're always there to minister to me.
Bana hizmet etmek için her zaman oradalar.
Pt. II
Pt. II
And at break of dawn, they're sweetly shining.
Ve şafak sökerken tatlı bir şekilde parlıyorlar.
Or at quiet of midnight, cold and dim, They say ?don't harm him.?
Ya da gece yarısı sessizliğinde, soğuk ve loş, 'Ona zarar vermeyin' diyorlar.
And when I wake just as their eyes are crying,
Ve tam onların gözleri ağlarken uyandığımda,
I see that bed and I just want to climb back in.
O yatağı görüyorum ve tekrar içeri girmek istiyorum.
Pt. III
Pt. III
But let's gather up your friends and drive up to that country inn.
Ama hadi arkadaşlarınızı toplayalım ve o taşra hanına gidelim.
We can stay there, feeling water warmly wash across our skin,
Orada kalabiliriz, suyun tenimizi ılık bir şekilde yıkadığını hissedebiliriz.
Giving back all of our tears so that we can cry them again.
Tüm gözyaşlarımızı geri veriyoruz ki yeniden ağlayalım.
Break
Mola
Pt. I
Pt. ben
You want to tell your dad you can't believe he's dying,
Babana öldüğüne inanamadığını söylemek istiyorsun.
But let's just walk on down the hall and shut our mouths.
Ama haydi koridora çıkıp çenemizi kapatalım.
The AM radio is broken down and crying
AM radyo bozuldu ve ağlıyor
As on this hour drive we're silent to ourselves.
Bu saatlik yolculukta kendi kendimize sessiziz.
Pt. II
Pt. II
Let's go back up to your house, and take our clothes off.
Hadi evinize geri dönelim ve kıyafetlerimizi çıkaralım.
And just push and pull ourselves until we're deep inside of sleep.
Ve derin uykuya dalıncaya kadar kendimizi itip çekin.
And with your body next to me, its sleepy sighing
Ve vücudun yanımdayken, uykulu iç çekişi
Sounds like waves upon a sea too far to reach.
Ulaşılamayacak kadar uzak bir denizdeki dalgalara benziyor.
Pt. III ( with slight differences)
Pt. III (küçük farklılıklarla)
But I'll gather up my men and try to sail on it again,
Ama adamlarımı toplayıp tekrar yelken açmayı deneyeceğim.
And we'll walk and quietly talk all through the country of your skin,
Ve senin teninin ülkesi boyunca yürüyeceğiz ve sessizce konuşacağız,
Made up of pieces of the places that you've dreamed and that you've been.
Hayal ettiğiniz ve bulunduğunuz yerlerin parçalarından oluşur.
M
M
And we will sleep outside in tents upon this unfamiliar land,
Ve bu yabancı topraklarda çadırlarda dışarıda uyuyacağız.
And in the morning we'll awake, yeah, as a foreign dawning breaks,
Ve sabah uyanacağız, evet, yabancı bir şafak sökerken,
My men and I will all awake. Let's try again.
Adamlarım ve ben hepimiz uyanacağız. Tekrar deneyelim.
Repeat Pt. III Chords through the La La La's
Pt'yi tekrarlayın. III La La La'nın Akorları
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
