Simon Smith and the Amazing Dancing Bear Versuri Traducere în Română

Râul Okkervil - Simon Smith și ursul dansator uimitor

by Okkervil River

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Okkervil River Simon Smith and the Amazing Dancing Bear

OKKERVIL RIVER - Simon Smith and the Amazing Dancing Bear
Râul OKKERVIL - Simon Smith și Ursul dansator uimitor
From album 'Golden Opportunities Mixtape'
Din albumul „Golden Opportunities Mixtape”
I may go out tomorrow if I can borrow a coat to wear
Pot să ies mâine dacă pot împrumuta o haină pe care să o port
Oh, I'd step out in style with my sincere smile and my dancin' bear
Oh, aș ieși cu stil cu zâmbetul meu sincer și ursulețul meu
Outrageous, alarming, courageous, charming
Revoltător, alarmant, curajos, fermecător
Oh who would think a boy and bear could be well accepted everywhere
Oh, cine ar crede că un băiat și un urs ar putea fi bine acceptați peste tot
It's just amazing how fair people can be
Este uimitor cât de corecți pot fi oamenii
Seen at the nicest places where well-fed faces all stop to stare
Văzut în cele mai frumoase locuri unde chipurile bine hrănite se opresc să se uite
Making the grandest entrance is Simon Smith and his dancing bear.
Cea mai mare intrare este Simon Smith și ursul său dansator.
They'll love us won't they? They feed us don't they?
Ne vor iubi, nu-i așa? Ei ne hrănesc, nu-i așa?
Oh who would think a boy and bear could be well-accepted everywhere
Oh, cine ar crede că un băiat și un urs ar putea fi bine acceptați peste tot
It's just amazing how fair people can be.
Este uimitor cât de corecți pot fi oamenii.
Who needs money when you're funny
Cine are nevoie de bani când ești amuzant
The big attraction everywhere will be Simon Smith and his dancing bear
Marea atracție de peste tot va fi Simon Smith și ursul său dansator
That's Simon Smith and his Amazing Dancing Bear (Oh oh, oh oh)
Acesta este Simon Smith și uimitorul lui urs dansator (Oh oh, oh oh)
By: TheTristo
De: TheTristo
thetristo.blogspot.cz/p/blog-page_5.html
thetristo.blogspot.cz/p/blog-page_5.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.