Wrapped Up Paroles Traduction Française

Olly Murs - Enveloppé

by Olly Murs

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Olly Murs Wrapped Up

Now excuse me if I sound rude
Maintenant excuse-moi si j'ai l'air impoli
But I love the way that you move
Mais j'aime la façon dont tu bouges
And I see me all over you now
Et je me vois partout sur toi maintenant
Baby when I look in your eyes
Bébé quand je te regarde dans les yeux
There's no way that I can disguise
Je ne peux pas me déguiser
All these crazy thoughts in my mind now
Toutes ces pensées folles dans mon esprit maintenant
(There's just something about you)
(Il y a juste quelque chose à propos de toi)
Pre-horus
Pré-horus
You got the lock
Tu as la serrure
I got the key
J'ai la clé
You know the rest
tu connais le reste
You know just where I wanna be
Tu sais exactement où je veux être
Don't ever stop controlling me
N'arrête jamais de me contrôler
I kinda like it when you bring me to my knees
J'aime bien quand tu me mets à genoux
horus
Horus
You got me wrapped up
Tu m'as enveloppé
Around your finger
Autour de ton doigt
I'd do anything for your love now
Je ferais n'importe quoi pour ton amour maintenant
And when you touch it, the feeling lingers
Et quand tu le touches, le sentiment persiste
Takes me up so high I can't come down
M'emmène si haut que je ne peux pas descendre
(You got me wrapped up baby)
(Tu m'as enveloppé bébé)
I don't ever wanna give up
Je ne veux jamais abandonner
All this spell you got me under
Tout ce sort sous lequel tu m'as mis
I see fireworks when we touch now
Je vois des feux d'artifice quand nous nous touchons maintenant
(There's just something about you)
(Il y a juste quelque chose à propos de toi)
Your body fits on mine like a glove
Ton corps s'adapte au mien comme un gant
Let them say whatever they want
Laisse-les dire ce qu'ils veulent
It's too late cause you're in my blood now
C'est trop tard parce que tu es dans mon sang maintenant
You got the lock
Tu as la serrure
I got the key
J'ai la clé
You know the rest
tu connais le reste
You know just where I wanna be
Tu sais exactement où je veux être
Don't ever stop controlling me
N'arrête jamais de me contrôler
I kinda like it when you bring me to my knees
J'aime bien quand tu me mets à genoux
horus
Horus
You got me wrapped up
Tu m'as enveloppé
Around your finger
Autour de ton doigt
I'd do anything for your love now
Je ferais n'importe quoi pour ton amour maintenant
And when you touch it, the feeling lingers
Et quand tu le touches, le sentiment persiste
Takes me up so high I can't come down
M'emmène si haut que je ne peux pas descendre
Instrumental
Instrumental
ridge
crête
My princess so intelligent
Ma princesse si intelligente
Make me wanna reapply to school for the hell of it
Donne-moi envie de réinscrire à l'école, bon sang
I'll be the student, you be the teacher
Je serai l'étudiant, tu seras le professeur
Ms. Sophisticated, such a pleasure to meet ya
Mme Sophisticated, quel plaisir de vous rencontrer
Yeah, but here's the only issue since we met
Ouais, mais voici le seul problème depuis notre rencontre
You kinda turned my world upside down
Tu as en quelque sorte bouleversé mon monde
And I don't really mind spiderman kissing you
Et ça ne me dérange pas vraiment que Spiderman t'embrasse
As long as you're plagnning on sticking around
Tant que tu as l'intention de rester dans les parages
The happiest boy in the world award goes to me
Le prix du garçon le plus heureux du monde me revient
Not a chance nobody came close to 'em
Il n'y a aucune chance que personne ne s'approche d'eux
I kinda knew you was troublesome
Je savais un peu que tu étais gênant
You got me wrapped around your finger like bubblegum
Tu m'as enroulé autour de ton doigt comme du chewing-gum
Gbmaj7 (whole notes)
Gbmaj7 (notes entières)
bk Everything that you do
bk Tout ce que tu fais
Every way that you move
Dans tous les sens où tu bouges
There's just something about you
Il y a juste quelque chose chez toi
There's just something about you
Il y a juste quelque chose chez toi
Everything that you do
Tout ce que tu fais
Every way that you move
Dans tous les sens où tu bouges
There's just something about you
Il y a juste quelque chose chez toi
horus
Horus
You got me wrapped up
Tu m'as enveloppé
Around your finger
Autour de ton doigt
I'd do anything for your love now
Je ferais n'importe quoi pour ton amour maintenant
And when you touch it, the feeling lingers
Et quand tu le touches, le sentiment persiste
Takes me up so high I can't come down
M'emmène si haut que je ne peux pas descendre
Girl, You got me wrapped up
Fille, tu m'as enveloppé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.