Doğa'nın Kanunu Letra Traducción al Español

Özdemir Erdoğan - La ley de la naturaleza

by Özdemir Erdoğan

Özdemir Erdoğan - Doğa'nın Kanunu letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Doğa'nın Kanunu - Özdemir Erdoğan
Traducciones: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Özdemir Erdoğan Doğa'nın Kanunu

Doganin kanunudur herkes kendine benzer
Es la ley de la naturaleza, cada uno es similar a sí mismo.
Gönüller degirmen bendine benzer
Los corazones son como la presa de un molino.
Bazen yildiz olur erisilmez kendine
A veces te conviertes en una estrella y no puedes alcanzarte a ti mismo
Bazen de söndürür kandile benzer
A veces se apaga como una lámpara.
Bazen gönül nes'e dolar hüzünlü bir bakisla
A veces el corazón se llena de una mirada triste.
Içi yanar insanin görülmeyen akisla
El corazón de una persona arde con el flujo invisible.
Iste o zaman hayat tozpembe güzeldir
Ahí es cuando la vida es color de rosa y hermosa
Sönmez içimdeki volkan ne yagmurda ne kista
El volcán que llevo dentro no se apaga ni con la lluvia ni con la nieve.
Bu ates ki gönlüne düsmemis olan varsa
Este es el fuego que si hay alguien que no ha caído en su corazón
Yasadim dermi ki bin yil yasasa
Viví, ¿diría si viviera mil años?
Sevgi yüceltir kisiyi ruhuna can verir
El amor exalta a la persona y da vida a su alma.
Sonunda izdirap çile de olsa
Aunque al final esté sufriendo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.