Name Fun Liedtext Deutsche Übersetzung
Edgar's Parish – Namensspaß
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
2 chord lng ito pero meron silang distorted at naka palm mute
2 Akkorde lng ito pero meron silang verzerrt bei Naka Palm Mute
eto un unang E ginamt at ska A,.
eto ein unang E ginamt at ska A,.
e2 naman un pangalawang E ginamnt at saka A..Pareho silang nka power chord at ska naka palm mute..
e2 bedeutet ein Pangalawang E beginnt bei Saka A..Pareho Silang nka Power Chord und Ska Naka Palm Mute..
Pagganito ang chord naka power at nka mute pero meron di minsan walang pm..
Erweitern Sie den Akkord mit der nötigen Kraft und der Stummschaltung, ohne dass Sie sich um eine Uhr kümmern müssen.
E power chord A power chords
E-Power-Akkord. A-Power-Akkord
Come on everyone
Kommt alle zusammen
I say, let's have fun
Ich sage, lass uns Spaß haben
I say i can make a game
Ich sage, ich kann ein Spiel machen
Out of anybody's name
Ohne Namen
The name of the game (the name of the game)
Der Name des Spiels (der Name des Spiels)
Is name fuuun
Ist der Name fuuun
It's just a little easy,
Es ist nur ein bisschen einfach,
E A puase
E Eine Puase
So let's begun (begin)
Also fangen wir an (beginnen)
stram nyo lng nka power ito pero hndi nka mute
stram nyo lng nka power ito pero hndi nka mute
Well first you need a name
Nun, zuerst brauchen Sie einen Namen
Of course from a friend or not
Natürlich von einem Freund oder nicht
But it's better if its from a friend and not
Aber es ist besser, wenn es von einem Freund ist und nicht
Because it may difficult if you forgot the name
Weil es schwierig sein kann, wenn Sie den Namen vergessen haben
nka mute na ito
nka mute na ito
The first thing you do
Das Erste, was Sie tun
Is say the name two times
Sagen Sie den Namen zweimal
And then you say "popo"
Und dann sagst du „Popo“
Even though it doesn't rhyme
Auch wenn es sich nicht reimt
And then you say "amee"
Und dann sagst du „amee“
And then you say "mamomony"
Und dann sagst du „Mamamonie“
And then you say the name
Und dann sagst du den Namen
And that's the end of the game
Und das ist das Ende des Spiels
strm nanaman ito..
strm nanaman ito..
I hope you understand the rules and the words by heart
Ich hoffe, dass Sie die Regeln und die Wörter auswendig verstehen
'cuz without further ado, i would like to starT
Denn ohne weitere Umschweife möchte ich anfangen
'cuz ready or not, i hope you're ready
Denn bereit oder nicht, ich hoffe, du bist bereit
'cuz ready or not, let's do tony!
Denn bereit oder nicht, lass es uns tun, Tony!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
