One Man No City Versuri Traducere în Română

Terenuri cu parchet - One Man No City

by Parquet Courts

Parquet Courts - One Man No City versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

One Man No City - Parquet Courts
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Parquet Courts One Man No City

___________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
All chords for Bridge/Outro are barred, and rooted on the low E string.
Toate acordurile pentru Bridge/Outro sunt barate și înrădăcinate pe coarda de E joasă.
(I.E. Use barred E chord shape on 3rd, 5th, 7th, and 8th frets)
(I.E. Folosiți forma de acord E barată pe fretele 3, 5, 7 și 8)
___________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
Where I'm from, well no one lived there.
De unde sunt eu, nu a locuit nimeni acolo.
I look back now, nothing's changed.
Mă uit înapoi acum, nimic nu s-a schimbat.
Where I'm from now, still no one lives there.
Unde sunt eu de acum, tot nu locuiește nimeni acolo.
Look back again and lock the door.
Privește din nou înapoi și încuie ușa.
Yeah, I maintain, I still remain
Da, susțin, încă rămân
one man solitary and no city.
un singur om singur și nici un oraș.
One man solitary and no city.
Un singur om singur și fără oraș.
One man solitary and no city.
Un singur om singur și fără oraș.
"Cogito ergo sum" people say,
„Cogito ergo sum”, spun oamenii,
but think again 'cause I have no faith.
dar mai gândește-te pentru că nu am credință.
I find building blocks filled with nothing.
Găsesc blocuri pline cu nimic.
Seen an ink blot page and I said nothing.
Am văzut o pagină cu pete de cerneală și nu am spus nimic.
"Outside? I'll check it out it's just a mirror."
"Afară? O să verific că este doar o oglindă."
"Look back now!" An empty page.
„Uită-te înapoi acum!” O pagină goală.
Yet I maintain, I still remain,
Totuși, mențin, încă rămân,
one man solitary and no city.
un singur om singur și nici un oraș.
One man solitary and no city.
Un singur om singur și fără oraș.
One man solitary and no city.
Un singur om singur și fără oraș.
**short pause**
**pauza scurta**
ridge
creasta
**short pause**
**pauza scurta**
No town and no city
Nici un oraș și nici un oraș
No identity and no city
Fără identitate și fără oraș
No thoughts, no feelings and no city
Fără gânduri, fără sentimente și fără oraș
No, you just me I think and no city
Nu, doar eu cred și niciun oraș
No words I speak and no city
Nu vorbesc cuvinte și nici un oraș
No outside and no city
Fără afară și fără oraș
Nothing at all and no city
Nimic și nici un oraș
No way home and no city
Fără drum spre casă și fără oraș
No relief and no city
Fără relief și fără oraș
No sympathy and no city
Fără simpatie și fără oraș
No understanding and no city
Fără înțelegere și fără oraș
There's no one else and no city
Nu există nimeni altcineva și niciun oraș
Yet I maintain, I still remain,
Totuși, mențin, încă rămân,
one man solitary and no city.
un singur om singur și nici un oraș.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.