Let Your Love Grow Tall Versuri Traducere în Română

Passion Pit - Lasă-ți dragostea să crească înalt

by Passion Pit

Passion Pit - Let Your Love Grow Tall versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Let Your Love Grow Tall - Passion Pit
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Passion Pit Let Your Love Grow Tall

Cap 2nd fret
Capac al 2-lea fret
Verse 1:
Versetul 1:
In pastures blue and green
În pășuni albastru și verde
I'll follow you and you'll follow me
Te voi urma și tu mă vei urma pe mine
My fabric's mystery
Misterul materialului meu
I'll wave your laundry in the freezing
Îți voi flutura rufele în îngheț
Breeze so desperately
Briza atât de disperată
Pre-Chorus:
Pre-refren:
And Another one comes down
Și altul coboară
And Another one comes down
Și altul coboară
And Another one comes down
Și altul coboară
Verse 2:
Versetul 2:
I think I see see my life
Cred că văd să-mi văd viața
He bows all slyly and gentle-like
Se înclină tot viclean și blând
He's never had the right
El nu a avut niciodată dreptul
But I've never lived without
Dar nu am trăit niciodată fără
His sad and jealous eyes
Ochii lui triști și geloși
Pre-Chorus:
Pre-refren:
And Another one comes down
Și altul coboară
And Another one comes down
Și altul coboară
And Another one comes down
Și altul coboară
Chorus:
Refren:
They'd say,
Ei ar spune,
"Let your love grow tall."
„Lasă dragostea ta să crească înalt”.
"Let your love grow tall."
„Lasă-ți dragostea să crească înalt”.
Tall as the grass in the meadow?
Înalt ca iarba din pajiște?
Or the dunes on the shore?
Sau dunele de pe mal?
Like the buildings in the city?
Ca clădirile din oraș?
And your children on the floor?
Și copiii tăi pe podea?
Refrain:
Refren:
Verse 3:
Versetul 3:
But it's the thought that counts
Dar gândul este cel care contează
No Quiet minds don't know their worth
Nu Mințile liniștite nu își cunosc valoarea
They know not what to do
Ei nu știu ce să facă
So Ill pray for them and I'll pray for you
Așa că mă voi ruga pentru ei și mă voi ruga pentru tine
Till my face turns blue
Până când fața mea devine albastră
Chorus:
Refren:
And Another one comes down
Și altul coboară
And Another one comes down
Și altul coboară
And Another one comes down
Și altul coboară
Chorus:
Refren:
They'd say.
Ei ar spune.
"Let your love grow tall."
„Lasă dragostea ta să crească înalt”.
"Let your love grow tall."
„Lasă dragostea ta să crească înalt”.
Tall as the grass in the meadow?
Înalt ca iarba din pajiște?
Or the dunes on the shore?
Sau dunele de pe mal?
Like the buildings in the city?
Ca clădirile din oraș?
And your children on the floor?
Și copiii tăi pe podea?
Like the darkness in the forest?
Ca întunericul din pădure?
Like my frightened worried eyes?
Ca ochii mei înspăimântați și îngrijorați?
Or the roots in the soil?
Sau rădăcinile din sol?
Are these skies telling lies?
Aceste ceruri spun minciuni?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.