Another Day in Paradise Paroles Traduction Française
Phil Collins - Un autre jour au paradis
by Phil Collins
Phil Collins - Another Day in Paradise paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Intro Part:
Partie d'introduction :
Twice.
Deux fois.
She calls out to the man on the street.
Elle appelle l'homme dans la rue.
Sir, can you help me?
Monsieur, pouvez-vous m'aider ?
It's cold and I've nowhere to sleep.
Il fait froid et je n'ai nulle part où dormir.
Is there somewhere you can tell me?
Y a-t-il un endroit où tu peux me le dire ?
He walks on, doesn't look back.
Il continue son chemin, ne regarde pas en arrière.
He pretends he can't hear her.
Il fait semblant de ne pas l'entendre.
Starts to whistle as he crosses the street.
Commence à siffler en traversant la rue.
Seems embarrased to be there.
Ça a l'air gêné d'être là.
Oh, think twice.
Oh, réfléchissez-y à deux fois.
'Cause it's another day for you and me in paradise.
Parce que c'est un autre jour pour toi et moi au paradis.
Oh, think twice.
Oh, réfléchissez-y à deux fois.
'Cause it's another day for you.
Parce que c'est un autre jour pour toi.
You and me in par-adise.
Toi et moi au paradis.
Twice.
Deux fois.
She calls out to the man on the street.
Elle appelle l'homme dans la rue.
He can see she's been crying.
Il voit qu'elle pleure.
She's got blisters on the soles of her feet.
Elle a des ampoules sur la plante des pieds.
She can't walk, but she's trying.
Elle ne peut pas marcher, mais elle essaie.
Oh, think twice.
Oh, réfléchissez-y à deux fois.
'Cause it's another day for you and me in paradise.
Parce que c'est un autre jour pour toi et moi au paradis.
Oh, think twice.
Oh, réfléchissez-y à deux fois.
'Cause it's another day for you, you and me in paradise.
Parce que c'est un autre jour pour toi, toi et moi au paradis.
--Intropart--
--Intropart--
Bridge:
Pont :
Oh lord.
Oh seigneur.
Is there nothing more anybody can do?
N’y a-t-il plus rien que l’on puisse faire ?
Oh lord.
Oh seigneur.
There must be something you can say.
Il doit y avoir quelque chose que vous puissiez dire.
You can tell from the lines on her face.
Cela se voit aux rides sur son visage.
You can see that she's been there.
Vous pouvez voir qu'elle est passée par là.
Probably been moved on from every place.
Il a probablement été déplacé de partout.
'Cause she didn't fit in there.
Parce qu'elle n'avait pas sa place là-dedans.
Oh, think twice.
Oh, réfléchissez-y à deux fois.
'Cause it's another day for you and me in paradise.
Parce que c'est un autre jour pour toi et moi au paradis.
Oh, think twice.
Oh, réfléchissez-y à deux fois.
'Cause it's another day for you, you and me in paradise.
Parce que c'est un autre jour pour toi, toi et moi au paradis.
Twice.
Deux fois.
Outro:
Sortie :
It's just another day for you and me in paradise
C'est juste un autre jour pour toi et moi au paradis
It's just another day for you and me in paradise.
C'est juste un autre jour pour toi et moi au paradis.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
