Yitirmeden Paroles Traduction Française
Pinhani - Sans perdre
by Pinhani
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Durup düşünmeye zamanın olur mu
Avez-vous le temps de vous arrêter et de réfléchir ?
Yitirmeden anlamaz insan
Une personne ne peut pas comprendre sans perdre
Sevdiklerin yolun sonunda
Vos proches sont au bout du chemin
Sarıl her fırsatında o insana
Embrassez cette personne chaque fois que vous en avez l'occasion.
Arkasından ağlayan olma
Ne pleure pas après
Geri getirmez çok ağlasan da
Ça ne te ramènera pas même si tu pleures beaucoup
Durur, durur belki baş ucunda
Ça s'arrête, peut-être que ça s'arrête au chevet
Annen baban kendi çapında
Tes parents sont seuls
Abin bile 47 yaşında
Même ton frère a 47 ans
Ömür, ömür sanki bir kara kutuymuş
La vie, la vie est comme une boîte noire
Gün gelince herkesin açılmış,
Le jour venu, tout le monde est ouvert,
Ama sorarsan hep geç kalınmış
Mais si tu demandes, c'est toujours trop tard
Güzel günlerimizin bittiğini sanma
Ne pense pas que nos bons jours sont terminés
Belki bir daha böylesi olmaz
Peut-être que ça n'arrivera plus
Ama her bi gün güzel aslında
Mais chaque jour est beau en fait
Yakın durmanın zor olduğu ortada
C'est évident qu'il est difficile de rester proche
Uzak olmak her zaman en kolay
C'est toujours plus facile d'être loin
Ama en zoru yalnız olunca
Mais le plus dur c'est quand on est seul
Uyur, uyur belki hep yanında
Il dort, peut-être qu'il dort toujours à côté de toi
İlk sevgilin kendi solunda
Ton premier amour est à ta gauche
Her hatıra asılı duvarında
Chaque souvenir est accroché à ton mur
Ömür, ömür sanki bir kara kutuymuş
La vie, la vie est comme une boîte noire
Gün gelince herkesin açılmış
Le jour venu, tout le monde est ouvert
Ama sorarsan hep geç kalınmış
Mais si tu demandes, c'est toujours trop tard
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.