The Last Living Rose Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
PJ Harvey - Yaşayan Son Gül
by PJ Harvey
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is pretty easy song once you get the rhythm right, you will need a capo on 5th fret.
Bu oldukça kolay bir şarkı, ritmi doğru yakaladığınızda 5. perdede kapoya ihtiyacınız olacak.
Here's chords relative to the 5th fret:
İşte 5. perdeye göre akorlar:
Main riff goes like this (simplified):
Ana riff şu şekildedir (basitleştirilmiş):
Try to catch the groove!
Oluğu yakalamaya çalışın!
Goddamn' Europeans!
Lanet Avrupalılar!
Take me back to beautiful England
Beni güzel İngiltere'ye geri götür
& the grey, damp filthiness of ages & battered books &
ve çağların gri, nemli pisliği ve yıpranmış kitaplar ve
fog rolling down behind the mountains,
sis dağların arkasından iniyor,
on the graveyards, and dead sea-captains.
mezarlıklarda ve ölü deniz kaptanlarında.
Let me walk through the stinking alleys
Bırak kokuşmuş sokaklardan geçeyim
to the music of drunken beatings,
sarhoş dayakların müziğine,
past the Thames River, glistening like gold
Altın gibi parıldayan Thames Nehri'ni geçtik
hastily sold for nothing. Nothing.
aceleyle boşuna satıldı. Hiç bir şey.
Here goes little solo, played over the main riff:
İşte ana riff üzerinden çalınan küçük solo:
Strum the chords in the last verse:
Son dizedeki akorları çalın:
Let me watch night fall on the river,
Gecenin nehre düşüşünü izleyeyim
the moon rise up and turn to silver,
ay doğar ve gümüşe döner,
the sky move, the ocean shimmer,
gökyüzü hareket ediyor, okyanus parlıyor,
the hedge shake, the last living rose
çit sarsıntısı, yaşayan son gül
quiver.
titre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
