Follow the Cops Back Home 歌詞 日本語訳
プラセボ - 警察に従って家に帰る
by Placebo
Placebo - Follow the Cops Back Home の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Title : Follow The Cops Back Home
タイトル : 警察を追って家に帰る
E-mail : dustin7up@gmail.com
電子メール:dustin7up@gmail.com
May 14, 2007
2007 年 5 月 14 日
{NOTE: I know this might not be 100% perfect,
{注: これが 100% 完璧ではないかもしれないことは承知していますが、
and this might not be the way they play it, but
これは彼らの演奏方法ではないかもしれませんが、
this is just how I play it. And it sounds
これが私の遊び方です。そしてそれは聞こえる
good to me. Hope you like it!}
良かったです。気に入っていただければ幸いです!}
CHORDS:
コード:
Ab = 466544 Db = 446664
Ab = 466544 Db = 446664
G = 355433 Cm = 335543
G = 355433 Cm = 335543
F = 133211 Fm = 133111
F = 133211 Fm = 133111
Intro/Verse 1:
イントロ/ヴァース 1:
Verse 2:
2節:
Chorus:
コーラス:
Verse 1:
1節:
The call to arms was never true,
宣戦布告は決して真実ではなかった、
Time to imbibe, here's to you,
さあ、お楽しみの時間です。
I'll tell you stories bruised and blue,
傷だらけで青くなった物語を聞かせてあげる、
Drum machines and landslides.
ドラムマシンと地滑り。
Just one more round before we're through,
終わる前にあと 1 ラウンド、
More psychedelic yuppie flu,
さらにサイケデリックなヤッピーインフルエンザ、
It's such a silly thing to do,
それはとても愚かなことです、
Now we're stuck on rewind..
今、巻き戻しに行き詰まっています。
Chorus:
コーラス:
Let's follow the cops back home,
警官の後を追って家に帰りましょう
Follow the cops back home,
家に帰る警官を追って、
Let's follow the cops back home,
警官の後を追って家に帰りましょう
And rob their houses..
そして彼らの家を強盗します...
Verse 2:
2節:
The call to arms was never true,
宣戦布告は決して真実ではなかった、
Let's take a ride and push it through,
乗って押し通そう、
Suspended animation in blue,
青色の一時停止アニメーション、
Blame it on apartheid,
アパルトヘイトのせいにして、
Let's spend the night in Jimmy Choo's,
ジミーチュウの家で夜を過ごしましょう。
I'll give you coats and cheap shampoo,
コートと安いシャンプーをあげます
I'll give you nothing else to do,
他に何もすることはありません。
Now we're stuck on rewind..
今、巻き戻しに行き詰まっています。
Chorus:
コーラス:
Bridge:
ブリッジ:
The call to arms was never true,
宣戦布告は決して真実ではなかった、
I'm medicated..how are you?
薬を飲んでいますが、お元気ですか?
Let's take a dive swim right through,
飛び込み泳いでみましょう。
Sophisticated point of view.
洗練された視点。
Chorus:
コーラス:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
