Follow the Cops Back Home Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Placebo – Podążaj za policjantami w domu
by Placebo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title : Follow The Cops Back Home
Tytuł: Podążaj za gliniarzami do domu
E-mail : dustin7up@gmail.com
E-mail: Dustin7up@gmail.com
May 14, 2007
14 maja 2007
{NOTE: I know this might not be 100% perfect,
{UWAGA: wiem, że to może nie być w 100% idealne,
and this might not be the way they play it, but
i może nie tak to grają, ale
this is just how I play it. And it sounds
tak właśnie gram. I to brzmi
good to me. Hope you like it!}
dobrze dla mnie. Mam nadzieję, że Ci się spodoba!}
CHORDS:
Akordy:
Ab = 466544 Db = 446664
Ab = 466544 Db = 446664
G = 355433 Cm = 335543
G = 355433 Cm = 335543
F = 133211 Fm = 133111
F = 133211 Fm = 133111
Intro/Verse 1:
Wprowadzenie/Zwrotka 1:
Verse 2:
Werset 2:
Chorus:
Chór:
Verse 1:
Werset 1:
The call to arms was never true,
Wezwanie do broni nigdy nie było prawdą,
Time to imbibe, here's to you,
Czas się napić, za Ciebie,
I'll tell you stories bruised and blue,
Opowiem Ci historie posiniaczone i przygnębione,
Drum machines and landslides.
Automaty perkusyjne i osuwiska.
Just one more round before we're through,
Jeszcze tylko jedna runda i skończymy,
More psychedelic yuppie flu,
Więcej psychodelicznej grypy yuppie,
It's such a silly thing to do,
To taka głupia rzecz,
Now we're stuck on rewind..
Teraz utknęliśmy na przewijaniu..
Chorus:
Chór:
Let's follow the cops back home,
Podążajmy za policjantami do domu,
Follow the cops back home,
Podążaj za policjantami do domu,
Let's follow the cops back home,
Podążajmy za policjantami do domu,
And rob their houses..
I okradać ich domy..
Verse 2:
Werset 2:
The call to arms was never true,
Wezwanie do broni nigdy nie było prawdą,
Let's take a ride and push it through,
Przejedźmy się i przepchnijmy to,
Suspended animation in blue,
Zawieszona animacja w kolorze niebieskim,
Blame it on apartheid,
Wińcie za to apartheid,
Let's spend the night in Jimmy Choo's,
Spędźmy noc u Jimmy'ego Choo,
I'll give you coats and cheap shampoo,
Dam ci płaszcze i tani szampon,
I'll give you nothing else to do,
Nie dam ci nic innego do roboty,
Now we're stuck on rewind..
Teraz utknęliśmy na przewijaniu..
Chorus:
Chór:
Bridge:
Most:
The call to arms was never true,
Wezwanie do broni nigdy nie było prawdą,
I'm medicated..how are you?
Jestem na lekach.. Jak się masz?
Let's take a dive swim right through,
Zanurkujmy, przepłyńmy prosto,
Sophisticated point of view.
Wyrafinowany punkt widzenia.
Chorus:
Chór:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
