Den andre siden av gjerdet Versuri Traducere în Română

Clădirea postgiro ​​- Cealaltă parte a gardului

by Postgirobygget

Postgirobygget - Den andre siden av gjerdet versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Den andre siden av gjerdet - Postgirobygget
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Postgirobygget Den andre siden av gjerdet

Postgirobygget: Den Andre Siden Av Gjerdet
Clădirea Postgiro: Cealaltă parte a gardului
Hva er det jeg driver med
Ce fac eu ca sa traiesc?
hva er det jeg gjør
ce fac
alt jeg vil savne
tot ce imi va lipsi
er det jeg hadde før
este ceea ce aveam înainte
Det er lett å miste alt man har nå
Este ușor să pierzi tot ce ai acum
ved å savne det man tror man kan få
ratând ceea ce crezi că poți obține
og er det nå bedre å væære
și acum este mai bine să fie
på den andre siden av gjerdet
de cealaltă parte a gardului
jeg bør nok la være
Probabil că nu ar trebui
Det er ikke lett å slå seg til ro
Nu este ușor să te așezi
når tiden går så fort
când timpul trece atât de repede
og det du har hatt de største forventninger til
și la ce aveai cele mai mari așteptări
er det du aldri fikk gjort
este ceea ce nu ai de făcut niciodată
Men det er lett å miste alt man har nå
Dar este ușor să pierzi tot ce ai acum
ved å savne det man tror man kan få
ratând ceea ce crezi că poți obține
og om det er bedre å væære
și dacă este mai bine să fie
på den andre siden av gjerdet
de cealaltă parte a gardului
får jeg aldri vite hvis jeg lar være
Nu voi ști niciodată dacă nu o știu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.