Run Home Liedtext Deutsche Übersetzung

Priesterin – Lauf nach Hause

by Priestess

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Priestess Run Home

Priestess - Run Home (from Hello Master, 2005)
Priestess – Run Home (aus Hello Master, 2005)
First of all, tune your guitar about half a step lower. You can use that bass part for
Stimmen Sie Ihre Gitarre zunächst etwa einen halben Ton tiefer. Sie können diesen Basspart dafür verwenden
your low E string.
Deine tiefe E-Saite.
+ feedback
+ Feedback
Bass part:
Bassstimme:
Some guitar feedback
Etwas Gitarren-Feedback
Guitar verse:
Gitarrenstrophe:
An alternative way to play this riff:
Eine alternative Möglichkeit, dieses Riff zu spielen:
Part B:
Teil B:
Guitar 1 (left channel)
Gitarre 1 (linker Kanal)
Guitar 2 (right channel)
Gitarre 2 (rechter Kanal)
Chorus:
Chor:
Run home I'm gone
Lauf nach Hause, ich bin weg
Run home I'm gone
Lauf nach Hause, ich bin weg
Verse 2:
Vers 2:
Part B:
Teil B:
Guitar 1 (left channel)
Gitarre 1 (linker Kanal)
Guitar 2 (right channel)
Gitarre 2 (rechter Kanal)
Chorus:
Chor:
Run home I'm gone
Lauf nach Hause, ich bin weg
Run home I'm gone
Lauf nach Hause, ich bin weg
Notice that this last E bar is only two beats on the second time
Beachten Sie, dass dieser letzte E-Takt beim zweiten Mal nur zwei Schläge dauert
(instead of four beats)
(anstelle von vier Schlägen)
Part C:
Teil C:
Guitar 1 (left channel)
Gitarre 1 (linker Kanal)
Guitar 2 (right channel)
Gitarre 2 (rechter Kanal)
Verse riff again
Wieder ein Versriff
4 bars of D
4 Takte D
Chorus, this time with different chords
Refrain, diesmal mit anderen Akkorden
Repeat those two lines if playing rhythm.
Wiederholen Sie diese beiden Zeilen, wenn Sie Rhythmus spielen.
Lead guitars join on the second time (see part C) for those last 8 bars.
In den letzten 8 Takten gesellen sich zum zweiten Mal Leadgitarren hinzu (siehe Teil C).
Last chord is an A5.
Der letzte Akkord ist ein A5.
Use your ears if something seems strange.
Benutzen Sie Ihre Ohren, wenn Ihnen etwas seltsam vorkommt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.